Goldie - 1 Might Get U Buzzed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goldie - 1 Might Get U Buzzed




1 Might Get U Buzzed
Один может тебя взволновать
1 might get you buzzed
Один может тебя взволновать,
But 3 gone get you wasted
Но три точно тебя уделают.
One joint to the face
Один косяк в лицо,
But 2 gone get gone me faded
Но два меня вырубят.
1 might get you buzzed
Один может тебя взволновать,
But 3 gone get you wasted
Но три точно тебя уделают.
One joint to the face
Один косяк в лицо,
But 2 gone get gone me faded
Но два меня вырубят.
Pour up a cup
Налей мне стаканчик,
I Coped with enough today
Я сегодня натерпелся достаточно.
Shut them blinds
Закрой эти жалюзи
And tell em
И скажи им,
I ain't gettin up today
Что я сегодня не встану.
I hit my plug
Я позвонил своему дилеру,
He on the run
Он в бегах
And ain't got much to say
И ему особо нечего сказать.
My twisted fantasy of drugs
Мои извращенные фантазии о наркотиках,
My urge to runaway
Моё желание сбежать.
I can't
Я не могу,
I run the house
Я глава семьи.
Sometimes I've had enough
Иногда мне всего хватает.
My faiths unbreakable
Моя вера непоколебима
Cause shit that I done overcome
Из-за дерьма, которое я преодолел.
I almost took my life
Я чуть не покончил с собой,
I thank the Lord
Благодарю Господа,
He pulled my hand from out that gun
Он вытащил мою руку из-под ствола
And showed what I'm capable of
И показал, на что я способен.
As for love
Что касается любви,
I'm still not sure if
Я всё ещё не уверен,
I'm capable of
Способен ли я на неё.
As for lust
Что касается похоти,
I've had my flings
У меня были интрижки,
But thats me and drugs
Но это я и наркотики.
You feel me?
Понимаешь?
As for love
Что касается любви,
I'm still not sure if
Я всё ещё не уверен,
I'm capable of
Способен ли я на неё.
As for lust
Что касается похоти,
I've had my flings
У меня были интрижки,
But thats me and drugs
Но это я и наркотики.
You feel me?
Понимаешь?
1 might get you buzzed
Один может тебя взволновать,
But 3 gone get you wasted
Но три точно тебя уделают.
One joint to the face
Один косяк в лицо,
But 2 gone get gone me faded
Но два меня вырубят.
1 might get you buzzed
Один может тебя взволновать,
But 3 gone get you wasted
Но три точно тебя уделают.
One joint to the face
Один косяк в лицо,
But 2 gone get gone me faded
Но два меня вырубят.
I must be Peter Parker
Должно быть, я Питер Паркер,
My main bitch Mary Jane
Моя главная сучка Мэри Джейн.
Spider senses tingle
Чутье паука покалывает,
Every time she gimme brain
Каждый раз, когда она делает мне минет.
Shits insane
Это безумие,
The path I've paved
Путь, который я проложил,
A different lane
Другая полоса.
I gotta flame inside me
Во мне горит пламя,
No one else can fucking tame
Которое никто другой не сможет, блядь, укротить.
Credit the journey
Благодарен за путешествие
And everything I overcame
И всё, что я преодолел.
Went from numb
Был онемевшим,
Like novacane
Как от новокаина,
To somewhat woke
А теперь вроде как проснулся,
Knowing my roll
Знаю свою роль
And who controls the reigns
И кто контролирует поводья.
This shit remote
Эта хрень дистанционная.
Sometime I mope
Иногда я хандрю
And do these drugs
И употребляю эти наркотики,
So I don't feel the same
Чтобы не чувствовать себя так же.
Fucking with my old ways
Завязываю со своими старыми привычками,
Shit I thought my soul changed
Я думал, что моя душа изменилась.
Singing now it's soul train
Теперь пою, будто это "Soul Train",
Riding for my bro's mane
Гоняю за своего братана.
Stacking up this romaine
Зарабатываю эту капусту,
Lord knows My roll changed
Господь знает, моя роль изменилась.
Riding in that black on blacked out
Катаюсь на чёрной тачке с тонированными стёклами,
Like I'm Bruce Wayne
Как будто я Брюс Уэйн.
1 might get you buzzed
Один может тебя взволновать,
But 3 gone get you wasted
Но три точно тебя уделают.
One joint to the face
Один косяк в лицо,
But 2 gone get gone me faded
Но два меня вырубят.
1 might get you buzzed
Один может тебя взволновать,
But 3 gone get you wasted
Но три точно тебя уделают.
One joint to the face
Один косяк в лицо,
But 2 gone get gone me faded
Но два меня вырубят.





Writer(s): Hayden Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.