Paroles et traduction Goldie - 1 Might Get U Buzzed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Might Get U Buzzed
Один может тебя взволновать
1 might
get
you
buzzed
Один
может
тебя
взволновать,
But
3 gone
get
you
wasted
Но
три
точно
тебя
уделают.
One
joint
to
the
face
Один
косяк
в
лицо,
But
2 gone
get
gone
me
faded
Но
два
меня
вырубят.
1 might
get
you
buzzed
Один
может
тебя
взволновать,
But
3 gone
get
you
wasted
Но
три
точно
тебя
уделают.
One
joint
to
the
face
Один
косяк
в
лицо,
But
2 gone
get
gone
me
faded
Но
два
меня
вырубят.
Pour
up
a
cup
Налей
мне
стаканчик,
I
Coped
with
enough
today
Я
сегодня
натерпелся
достаточно.
Shut
them
blinds
Закрой
эти
жалюзи
I
ain't
gettin
up
today
Что
я
сегодня
не
встану.
I
hit
my
plug
Я
позвонил
своему
дилеру,
And
ain't
got
much
to
say
И
ему
особо
нечего
сказать.
My
twisted
fantasy
of
drugs
Мои
извращенные
фантазии
о
наркотиках,
My
urge
to
runaway
Моё
желание
сбежать.
I
run
the
house
Я
глава
семьи.
Sometimes
I've
had
enough
Иногда
мне
всего
хватает.
My
faiths
unbreakable
Моя
вера
непоколебима
Cause
shit
that
I
done
overcome
Из-за
дерьма,
которое
я
преодолел.
I
almost
took
my
life
Я
чуть
не
покончил
с
собой,
I
thank
the
Lord
Благодарю
Господа,
He
pulled
my
hand
from
out
that
gun
Он
вытащил
мою
руку
из-под
ствола
And
showed
what
I'm
capable
of
И
показал,
на
что
я
способен.
As
for
love
Что
касается
любви,
I'm
still
not
sure
if
Я
всё
ещё
не
уверен,
I'm
capable
of
Способен
ли
я
на
неё.
As
for
lust
Что
касается
похоти,
I've
had
my
flings
У
меня
были
интрижки,
But
thats
me
and
drugs
Но
это
я
и
наркотики.
As
for
love
Что
касается
любви,
I'm
still
not
sure
if
Я
всё
ещё
не
уверен,
I'm
capable
of
Способен
ли
я
на
неё.
As
for
lust
Что
касается
похоти,
I've
had
my
flings
У
меня
были
интрижки,
But
thats
me
and
drugs
Но
это
я
и
наркотики.
1 might
get
you
buzzed
Один
может
тебя
взволновать,
But
3 gone
get
you
wasted
Но
три
точно
тебя
уделают.
One
joint
to
the
face
Один
косяк
в
лицо,
But
2 gone
get
gone
me
faded
Но
два
меня
вырубят.
1 might
get
you
buzzed
Один
может
тебя
взволновать,
But
3 gone
get
you
wasted
Но
три
точно
тебя
уделают.
One
joint
to
the
face
Один
косяк
в
лицо,
But
2 gone
get
gone
me
faded
Но
два
меня
вырубят.
I
must
be
Peter
Parker
Должно
быть,
я
Питер
Паркер,
My
main
bitch
Mary
Jane
Моя
главная
сучка
— Мэри
Джейн.
Spider
senses
tingle
Чутье
паука
покалывает,
Every
time
she
gimme
brain
Каждый
раз,
когда
она
делает
мне
минет.
Shits
insane
Это
безумие,
The
path
I've
paved
Путь,
который
я
проложил,
A
different
lane
Другая
полоса.
I
gotta
flame
inside
me
Во
мне
горит
пламя,
No
one
else
can
fucking
tame
Которое
никто
другой
не
сможет,
блядь,
укротить.
Credit
the
journey
Благодарен
за
путешествие
And
everything
I
overcame
И
всё,
что
я
преодолел.
Went
from
numb
Был
онемевшим,
Like
novacane
Как
от
новокаина,
To
somewhat
woke
А
теперь
вроде
как
проснулся,
Knowing
my
roll
Знаю
свою
роль
And
who
controls
the
reigns
И
кто
контролирует
поводья.
This
shit
remote
Эта
хрень
дистанционная.
Sometime
I
mope
Иногда
я
хандрю
And
do
these
drugs
И
употребляю
эти
наркотики,
So
I
don't
feel
the
same
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
же.
Fucking
with
my
old
ways
Завязываю
со
своими
старыми
привычками,
Shit
I
thought
my
soul
changed
Я
думал,
что
моя
душа
изменилась.
Singing
now
it's
soul
train
Теперь
пою,
будто
это
"Soul
Train",
Riding
for
my
bro's
mane
Гоняю
за
своего
братана.
Stacking
up
this
romaine
Зарабатываю
эту
капусту,
Lord
knows
My
roll
changed
Господь
знает,
моя
роль
изменилась.
Riding
in
that
black
on
blacked
out
Катаюсь
на
чёрной
тачке
с
тонированными
стёклами,
Like
I'm
Bruce
Wayne
Как
будто
я
Брюс
Уэйн.
1 might
get
you
buzzed
Один
может
тебя
взволновать,
But
3 gone
get
you
wasted
Но
три
точно
тебя
уделают.
One
joint
to
the
face
Один
косяк
в
лицо,
But
2 gone
get
gone
me
faded
Но
два
меня
вырубят.
1 might
get
you
buzzed
Один
может
тебя
взволновать,
But
3 gone
get
you
wasted
Но
три
точно
тебя
уделают.
One
joint
to
the
face
Один
косяк
в
лицо,
But
2 gone
get
gone
me
faded
Но
два
меня
вырубят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayden Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.