Paroles et traduction Goldie - CREATURE OF MY HABITS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CREATURE OF MY HABITS
СУЩЕСТВО МОИХ ПРИВЫЧЕК
Creature
of
my
habits
Существо
моих
привычек
Father
figure
never
really
had
it
Отцовской
фигуры
толком
и
не
было
Grew
up
average,
insecure
Рос
обычным,
неуверенным
Face
in
my
mattress
Лицом
в
матрас
Wasn't
one
for
the
dramatics
Не
любил
драматизировать
And
I'm
still
not
И
до
сих
пор
не
люблю
Never
been
a
fan
Никогда
не
был
фанатом
Of
a
big
box
store
Гипермаркетов
Christmas
shopping
down
at
big
lots
Рождественские
покупки
в
"Биг
Лотс"
Still
deny
prescriptions
До
сих
пор
отказываюсь
от
лекарств
I
don't
wanna
be
another
Не
хочу
быть
очередным
Person
in
my
family
forced
to
pill
pop
В
моей
семье,
кто
подсел
на
таблетки
Rest
In
Peace
pop
pop
Покойся
с
миром,
дедуля
Only
drugs
I
stuck
to
as
a
kid
was
Единственные
наркотики,
к
которым
я
пристрастился
в
детстве,
были
Weed
and
hip
hop
Трава
и
хип-хоп
I
got
big
fists
У
меня
большие
кулаки
And
big
watch
И
большие
часы
Longer
than
your
plans
of
action
Длиннее,
чем
твои
планы
действий
Calculated
moves
lead
to
greater
satisfaction
Продуманные
шаги
ведут
к
большему
удовлетворению
Hardest
path
yields
the
strongest
Самый
трудный
путь
делает
сильнейшим
Man
or
woman
Мужчину
или
женщину
Bold
enough
to
grasp
it
Достаточно
смелого,
чтобы
его
осилить
I
just
prayed
for
patience
Я
просто
молился
о
терпении
Practiced
like
I
would
Практиковался
так,
как
будто
If
I
done
had
it
У
меня
уже
всё
было
Moves
been
automatic
Движения
стали
автоматическими
State
my
cause
Заявляю
о
своей
цели
Got
this
reaction
Получаю
эту
реакцию
Look
at
the
laws
Смотри
на
законы
I
been
attracting
Которые
я
притягиваю
Thank
you
God
Спасибо,
Боже
That
she
attractive
Что
она
привлекательна
Thank
you
God...
Спасибо,
Боже...
Chills
lie
awake
Мурашки,
пока
я
лежу
без
сна
While
the
whole
fucking
room
spin
И
вся
чёртова
комната
кружится
I
spent
years
Я
потратил
годы
Thinking
bout
all
of
my
loose
ends
Размышляя
о
всех
своих
незавершенных
делах
Only
one
there
Только
одна
рядом
Every
time
I
need
or
do
shit
Каждый
раз,
когда
мне
что-то
нужно
или
я
что-то
делаю
Middle
finger
up
Средний
палец
вверх
Like
ain't
nobody
do
shit
Как
будто
никто
ничего
не
делал
Chills
lie
awake
Мурашки,
пока
я
лежу
без
сна
While
the
whole
fucking
room
spin
И
вся
чёртова
комната
кружится
I
spent
years
Я
потратил
годы
Thinking
bout
all
of
my
loose
ends
Размышляя
о
всех
своих
незавершенных
делах
Only
one
there
Только
одна
рядом
Every
time
I
need
or
do
shit
Каждый
раз,
когда
мне
что-то
нужно
или
я
что-то
делаю
Middle
finger
up
Средний
палец
вверх
Like
ain't
nobody
do
shit
Как
будто
никто
ничего
не
делал
Reach
in
the
box
of
magic
Забираюсь
в
шкатулку
с
магией
Lack
of
attachment
to
the
masses
Отсутствие
привязанности
к
массам
Questions
started
for
me
during
catholic
masses
Вопросы
начали
возникать
у
меня
во
время
католических
месс
That
the
school
was
having
Которые
проводила
школа
Tried
to
maneuver
Пытался
лавировать
Skipping
school
like
bueller
Прогуливая
школу,
как
Буллер
Pussy
got
me
fucked
way
more
than
having
tutors
Киски
трахали
меня
куда
чаще,
чем
репетиторы
Juevy
problems,
shin
splints
from
the
razor
scooter
Проблемы
с
малолетками,
боль
в
голенях
от
самоката
When
I
was
13
being
bullied
Когда
мне
было
13,
меня
травили
Justin
bieber
ran
with
scooter
Джастин
Бибер
гонял
на
самокате
Ain't
finish
school
Не
закончил
школу
Still
come
get
schooled
by
thoughts
fool
Но
мысли
всё
ещё
учат
меня,
дурак
Spill
thoughts
a
blank
page
Изливаю
мысли
на
чистую
страницу
Conversate
with
a
dark
room
Разговариваю
с
тёмной
комнатой
Mind
reaching
new
elevations
Разум
достигает
новых
высот
Look
at
the
view
of
you
Посмотри
на
себя
And
look
at
what
a
mess
he's
making
И
посмотри,
какой
бардак
он
устраивает
What
do
you
dream
of
every
night
О
чём
ты
мечтаешь
каждую
ночь
Inside
your
basement
В
своём
подвале
Are
you
actively
creating
Ты
активно
творишь
Or
looking
up
just
to
heaven
waiting
Или
просто
смотришь
в
небо
в
ожидании
Thinking
how
this
feels
like
death
Думая,
что
это
похоже
на
смерть
But
also
Dream
of
changing
things
Но
ещё
и
мечтаешь
что-то
изменить
Is
that
an
amazing
thing
Это
удивительно
Or
is
it
all
just
make
believe
Или
это
всё
просто
фантазии
Tell
me
why
we
give
Скажи
мне,
почему
мы
даём
So
much
power
Столько
власти
To
those
who
don't
use
power
Тем,
кто
не
использует
власть
To
change
things
for
the
people
Чтобы
изменить
что-то
для
людей
They
want
crazy
things
Они
хотят
безумных
вещей
Chills
lie
awake
Мурашки,
пока
я
лежу
без
сна
While
the
whole
fucking
room
spin
И
вся
чёртова
комната
кружится
I
spent
years
Я
потратил
годы
Thinking
bout
all
of
my
loose
ends
Размышляя
о
всех
своих
незавершенных
делах
Only
one
there
Только
одна
рядом
Every
time
i
need
or
do
shit
Каждый
раз,
когда
мне
что-то
нужно
или
я
что-то
делаю
Middle
finger
up
Средний
палец
вверх
Like
ain't
nobody
do
shit
Как
будто
никто
ничего
не
делал
Chills
lie
awake
Мурашки,
пока
я
лежу
без
сна
While
the
whole
fucking
room
spin
И
вся
чёртова
комната
кружится
I
spent
years
Я
потратил
годы
Thinking
bout
all
of
my
loose
ends
Размышляя
о
всех
своих
незавершенных
делах
Only
one
there
Только
одна
рядом
Every
time
i
need
or
do
shit
Каждый
раз,
когда
мне
что-то
нужно
или
я
что-то
делаю
Middle
finger
up
Средний
палец
вверх
Like
ain't
nobody
do
shit
Как
будто
никто
ничего
не
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayden Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.