Goldn.B - Plus le temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goldn.B - Plus le temps




Plus le temps
No More Time
C'est Goldn, (il m'a dit roll up)
It's Goldn, hey (he told me to roll up)
Hein
Huh
Il m'a dit roll up si tu m'aimes, il voulait qu'j'revienne, mais j'pourrai pas céder
He told me to roll up if I loved him, he wanted me back, but I can't give in
Il a vu que j'ai glow up donc, il m'rappelle, rien qu'il veut parler, il fait que charger
He saw that I glowed up, so he calls me, all he wants to do is talk, he keeps trying
Mais moi, j'suis dans les dièzes, papy nous deux, laisse ça
But me, I'm in the sharps, honey, between us, leave it
Épargne-moi tes vocaux dans mes DM, Insta'
Spare me your voice notes in my DMs, Insta'
Si ma mémoire est bonne, t'étais plutôt instable
If my memory serves me right, you were rather unstable
Traine pas dans les parages ou j'te kill dans l'instant
Don't hang around or I'll kill you instantly
Chérie rien s'négocie
Honey, nothing is negotiable
J'suis dans le business only
I'm in the business only
Non, non, non, joue pas les O-G
No, no, no, don't play the O-G
T'auras ni mon cœur, ni doggy, c'est mort
You'll get neither my heart nor doggy style, it's over
Boy, j'ai plus l'temps d'parler, lova j'suis plus dans ça
Boy, I don't have time to talk, lover, I'm not into that anymore
C'est mort, j'suis plus influençable
It's over, I'm no longer influenceable
Non, plus l'temps d'câbler, tu veux jouer, c'est die
No, no more time to wire, you wanna play, it's die
God bless, moi je connais tes failles, boy
God bless, I know your weaknesses, boy
Plus l'temps d'parler, lova j'suis plus dans ça
No more time to talk, lover, I'm not into that anymore
C'est mort, j'suis plus influençable
It's over, I'm no longer influenceable
Non, plus l'temps d'câbler, tu veux jouer, c'est die
No, no more time to wire, you wanna play, it's die
God bless, moi je connais tes failles, boy, boy
God bless, I know your weaknesses, boy, boy
J'te cala plus, j'suis dans ma bulle, sans rancune, nous deux c'est terminé
I don't care anymore, I'm in my bubble, no hard feelings, it's over between us
Tu t'es battu ouais, pour me capturer, mais t'as pas assuré
You fought, yeah, to capture me, but you didn't deliver
Pourtant, moi j'ai laissé, laissé passer le temps, mais tu m'as blessé, blessé
Yet, I let, let time pass, but you hurt me, hurt me
Pourtant, moi j'ai laissé, laissé passer le temps, mais en faux pas, t'étais dans l'excès
Yet, I let, let time pass, but in a misstep, you were excessive
Chérie rien s'négocie
Honey, nothing is negotiable
J'suis dans le business only
I'm in the business only
Non, non, non, joue pas les O-G
No, no, no, don't play the O-G
T'auras ni mon cœur, ni doggy, c'est mort
You'll get neither my heart nor doggy style, it's over
Boy, j'ai plus l'temps d'parler, lova j'suis plus dans ça
Boy, I don't have time to talk, lover, I'm not into that anymore
C'est mort, j'suis plus influençable
It's over, I'm no longer influenceable
Non, plus l'temps d'câbler, tu veux jouer, c'est die
No, no more time to wire, you wanna play, it's die
God bless, moi je connais tes failles, boy
God bless, I know your weaknesses, boy
Plus l'temps d'parler, lova j'suis plus dans ça
No more time to talk, lover, I'm not into that anymore
C'est mort, j'suis plus influençable
It's over, I'm no longer influenceable
Non, plus l'temps d'câbler, tu veux jouer, c'est die
No, no more time to wire, you wanna play, it's die
God bless, moi je connais tes failles, boy
God bless, I know your weaknesses, boy
Ouais, je connais tes failles, boy
Yeah, I know your weaknesses, boy
Depuis j'ai changé la donne
Since then I've changed the game
Y aura pas de whine slow
There will be no slow whine
Tes bullshits sort les à d'autres
Take your bullshit to someone else
Ouais, je connais tes failles, boy
Yeah, I know your weaknesses, boy
Arrête de m'suivre comme une shadow
Stop following me like a shadow
Y aura pas de whine slow
There will be no slow whine
Boy, j'ai plus l'temps d'parler, lova j'suis plus dans ça
Boy, I don't have time to talk, lover, I'm not into that anymore
C'est mort, j'suis plus influençable
It's over, I'm no longer influenceable
Non, plus l'temps d'câbler, tu veux jouer, c'est die
No, no more time to wire, you wanna play, it's die
God bless, moi je connais tes failles, boy
God bless, I know your weaknesses, boy
Plus l'temps d'parler, lova j'suis plus dans ça
No more time to talk, lover, I'm not into that anymore
C'est mort, j'suis plus influençable
It's over, I'm no longer influenceable
Non, plus l'temps d'câbler, tu veux jouer, c'est die
No, no more time to wire, you wanna play, it's die
God bless, moi je connais tes failles boy
God bless, I know your weaknesses, boy
Moi, je connais tes failles, je connais tes failles
I know your weaknesses, I know your weaknesses
Bébé, j'ai plus le temps de parler
Baby, I don't have time to talk
Non, j'ai plus le temps de parler
No, I don't have time to talk
Non, non, j'ai plus le temps de parler
No, no, I don't have time to talk






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.