Paroles et traduction Goldroom feat. Nikki Segal - Running Wild
Your
arms,
woke
in
your
arms
Твои
руки,
я
проснулся
в
твоих
объятиях.
Your
smoke-filled
charm,
just
like
a
dream
Твое
дымное
очарование,
словно
сон.
Waking,
I
know
I
need
to
face
it
Просыпаясь,
я
знаю,
что
должна
посмотреть
правде
в
глаза.
Wish
I
could
erase
it,
the
smell
of
you
Жаль,
что
я
не
могу
стереть
этот
твой
запах.
′Cause
I'm
just
a
pawn
in
your
fucked
up
story
Потому
что
я
всего
лишь
пешка
в
твоей
гребаной
истории
Fiction
you
weave
when
you
say
you′re
sorry
Выдумка,
которую
ты
плетешь,
когда
говоришь,
что
сожалеешь.
Why
can't
you
tell
the
truth?
Почему
ты
не
можешь
сказать
правду?
Yeah,
I'm
just
a
toy
that
you
met
last
summer
Да,
я
просто
игрушка,
которую
ты
встретил
прошлым
летом.
Hope
I
was
more
than
your
restless
lover
Надеюсь,
я
был
больше,
чем
твой
беспокойный
любовник,
So
why
can′t
I
stop
так
почему
же
я
не
могу
остановиться?
Running
wild
for
you,
for
you,
for
you
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя.
Running
wild
for
you,
for
you,
for
you
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя.
Running
wild
Дикое
бегство
So
far
(far),
you
took
my
heart
(heart)
Так
далеко
(далеко)
ты
забрал
мое
сердце
(сердце).
Inside
this
hard
(hard)
blue
room
of
your′s
(your's)
Внутри
этой
жесткой
(жесткой)
Голубой
комнаты
твоей
(твоей).
Wasted,
been
staring
at
your
faces
Опустошенный,
я
пялился
на
ваши
лица.
Pacing
you
for
ages,
into
the
dark
Целую
вечность
шагаю
по
тебе
в
темноте.
I′m
just
a
pawn
in
your
nightly
races
Я
всего
лишь
пешка
в
твоих
ночных
гонках.
Chasing
around
in
your
dream
filled
spaces
Гоняясь
по
заполненным
мечтами
пространствам
So
when
did
you
leave
me
Так
когда
ты
ушла
от
меня
Losing
the
path
but
I
can't
see
forward
Я
сбиваюсь
с
пути,
но
не
могу
смотреть
вперед.
Where
do
I
go
in
a
boxed-in
corner
Куда
я
иду
в
загнанном
в
угол
углу?
So
why
can′t
I
stop
Так
почему
же
я
не
могу
остановиться
Running
wild
for
you,
for
you,
for
you
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя.
Running
wild
for
you,
for
you,
for
you
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя.
Running
wild
Дикое
бегство
(Running
wild
for,
running
wild)
(одичалый,
одичалый)
Oh,
why
can't
I
stop
О,
почему
я
не
могу
остановиться?
Running
wild
for
you,
for
you,
for
you
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя.
Running
wild
for
you,
for
you,
for
you
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя.
Running
wild
Дикое
бегство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Legg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.