Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
up
late
Ich
bin
spät
wach
Thinking
bout'
you
Denke
an
dich
7 days
straight,
4 weeks
in
a
row
7 Tage
am
Stück,
4 Wochen
hintereinander
We've
been
going
through
it
Wir
haben
es
durchgemacht
Think
we
finally
broke
through
Ich
denke,
wir
haben
es
endlich
geschafft
Got
me
dancing
in
the
moonlight
Du
bringst
mich
dazu,
im
Mondlicht
zu
tanzen
Acting
brand
new
Mich
ganz
neu
zu
fühlen
And
its
like
nobody
else
that
I
want
to
see
Und
es
ist,
als
ob
ich
niemanden
sonst
sehen
will
I
been
in
the
storm
but
its
warm
with
your
sun
on
me
Ich
war
im
Sturm,
aber
es
ist
warm
mit
deiner
Sonne
auf
mir
Don't
know
what
it
is,
what
you
did,
what
you've
done
to
me
Weiß
nicht,
was
es
ist,
was
du
getan
hast,
was
du
mir
angetan
hast
If
I
let
you
in
once
again
don't
you
front
on
me
Wenn
ich
dich
noch
einmal
reinlasse,
spiel
mir
nichts
vor
I
know
that
your
angry
Ich
weiß,
dass
du
wütend
bist
You
keep
to
yourself
Du
behältst
es
für
dich
But
you
tell
me
things
you
don't
tell
anybody
else
Aber
du
erzählst
mir
Dinge,
die
du
niemand
anderem
erzählst
Don't
you
like
that
feeling?
Magst
du
dieses
Gefühl
nicht?
Isn't
that
appealing?
Ist
das
nicht
reizvoll?
I'm
just
trying
to
heal
you
boy
I'm
worried
about
your
health
Ich
versuche
nur,
dich
zu
heilen,
ich
mache
mir
Sorgen
um
deine
Gesundheit
I'm
no
good
if
you're
no
good
and
its
really
driving
me
mad
Ich
bin
nicht
gut,
wenn
du
nicht
gut
bist,
und
es
macht
mich
wirklich
verrückt
If
its
so
good
when
its
so
good
whys
it
ever
got
to
be
bad?
Wenn
es
so
gut
ist,
wenn
es
so
gut
ist,
warum
muss
es
jemals
schlecht
sein?
I
be
up
late
Ich
bin
spät
wach
Thinking
bout'
you
Denke
an
dich
7 days
straight,
4 weeks
in
a
row
7 Tage
am
Stück,
4 Wochen
hintereinander
We've
been
going
through
it
Wir
haben
es
durchgemacht
Think
we
finally
broke
through
Ich
denke,
wir
haben
es
endlich
geschafft
Got
me
dancing
in
the
moonlight
Du
bringst
mich
dazu,
im
Mondlicht
zu
tanzen
Acting
brand
new
Mich
ganz
neu
zu
fühlen
I
know
what
they're
costing
me
Ich
weiß,
was
sie
mich
kosten
Just
another
loss
to
me
Nur
ein
weiterer
Verlust
für
mich
Feels
like
a
mirage
to
me
Fühlt
sich
an
wie
eine
Fata
Morgana
für
mich
Demons
from
my
past,
on
my
back,
get
them
off
of
me
Dämonen
aus
meiner
Vergangenheit,
auf
meinem
Rücken,
schaff
sie
mir
vom
Hals
Ain't
that
what
you
offer
me?
Ist
es
nicht
das,
was
du
mir
anbietest?
Know
it
takes
a
lot
to
keep
me
grounded
you're
a
rock
to
me
Ich
weiß,
es
braucht
viel,
um
mich
am
Boden
zu
halten,
du
bist
ein
Fels
für
mich
Rock
with
me
Rocke
mit
mir
Stay
up
late
and
talk
to
me
Bleib
lange
wach
und
rede
mit
mir
So
much
on
your
mind
I
don't
know
why
you
left
a
spot
for
me
So
viel
in
deinem
Kopf,
ich
weiß
nicht,
warum
du
einen
Platz
für
mich
freigelassen
hast
Lady
in
the
sun
but
love
what
you
do
after
dark
to
me
Dame
im
Sonnenlicht,
aber
ich
liebe,
was
du
im
Dunkeln
mit
mir
machst
Don't
you
fuckin'
start
with
me
Fang
bloß
nicht
damit
an
Then
dip
and
start
to
feel
some
type
of
way
when
you're
apart
from
me
Und
dann
abzutauchen
und
dich
irgendwie
komisch
zu
fühlen,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
I
push
you
away
but
then
I
hate
to
see
you
walk
from
me
Ich
stoße
dich
weg,
aber
dann
hasse
ich
es,
dich
gehen
zu
sehen
Ironic
how
you
get
under
my
skin
then
get
on
top
of
me
Ironisch,
wie
du
mir
unter
die
Haut
gehst
und
dann
auf
mich
steigst
If
you've
seen
the
darkest
part
of
me
and
its
not
stopping
you
then
fuck
it
Wenn
du
die
dunkelste
Seite
von
mir
gesehen
hast
und
es
dich
nicht
aufhält,
dann
scheiß
drauf
Nothings
stopping
me
Nichts
hält
mich
auf
I'm
no
good
if
you're
no
good
and
its
really
driving
me
mad
Ich
bin
nicht
gut,
wenn
du
nicht
gut
bist,
und
es
macht
mich
wirklich
verrückt
If
its
so
good
when
its
so
good
whys
it
ever
got
to
be
bad?
Wenn
es
so
gut
ist,
wenn
es
so
gut
ist,
warum
muss
es
jemals
schlecht
sein?
I
be
up
late
Ich
bin
spät
wach
Thinking
bout'
you
Denke
an
dich
7 days
straight,
4 weeks
in
a
row
7 Tage
am
Stück,
4 Wochen
hintereinander
We've
been
going
through
it
Wir
haben
es
durchgemacht
Think
we
finally
broke
through
Ich
denke,
wir
haben
es
endlich
geschafft
Got
me
dancing
in
the
moonlight
Du
bringst
mich
dazu,
im
Mondlicht
zu
tanzen
Acting
brand
new
Mich
ganz
neu
zu
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gamble, Jerry Butler, Theresa Bell
Album
Skyfall
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.