Paroles et traduction Goldwash - My Own Devices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Devices
Мои собственные устройства
I'm
afraid,
I'm
becoming
estranged
from
sunlight
Боюсь,
я
отдаляюсь
от
солнечного
света,
Barricade,
locked
in
this
focus
all
night
Баррикадируюсь,
запертый
в
этой
сосредоточенности
всю
ночь.
Now
I
know,
that
left
to
my
own
devices
everyday's
the
same
Теперь
я
знаю,
что
предоставленный
самому
себе,
каждый
день
одинаков,
Blunt
the
range,
god
it's
so
boring,
it's
such
a
boring
refrain
Притупляю
диапазон,
боже,
это
так
скучно,
это
такой
скучный
мотив.
But
I
know
my
fears,
I'll
own
my
fears
Но
я
знаю
свои
страхи,
я
признаю
свои
страхи.
I
know
my
fears,
I'll
own
my
fears
Я
знаю
свои
страхи,
я
признаю
свои
страхи.
Check
the
buzz,
and
now
the
dopamine's
right
Проверяю
шум,
и
теперь
дофамин
в
норме,
'Cause
I'm
Pavlov's
dog,
with
all
of
the
bark
and
none
of
the
bite
Потому
что
я
собака
Павлова,
со
всем
лаем,
но
без
укуса.
Now
I'm
sure,
that
left
to
my
own
devices,
my
will
will
always
lose
Теперь
я
уверен,
что
предоставленный
самому
себе,
моя
воля
всегда
проиграет,
The
minutes
and
hours
and
days
become
one
and
the
same
Минуты,
часы
и
дни
становятся
одним
и
тем
же,
Despite
everything
I
try
to
do
Несмотря
на
все,
что
я
пытаюсь
сделать.
But
I
know
my
fears,
I'll
own
my
fears
Но
я
знаю
свои
страхи,
я
признаю
свои
страхи.
(You
will
always
need
me)
(Ты
всегда
будешь
нуждаться
во
мне.)
(You
will
never
leave
me,
you
will
never
leave
me)
(Ты
никогда
не
покинешь
меня,
ты
никогда
не
покинешь
меня.)
I
know
my
fears,
I'll
own
my
fears
Я
знаю
свои
страхи,
я
признаю
свои
страхи.
(You
will
always
need
me)
(Ты
всегда
будешь
нуждаться
во
мне.)
(You
will
never
leave
me,
you
will
never
leave
me)
(Ты
никогда
не
покинешь
меня,
ты
никогда
не
покинешь
меня.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabe Acheson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.