Goldy - VODKA - traduction des paroles en allemand

VODKA - Goldytraduction en allemand




VODKA
WODKA
Эй
Hey
Okey
Okey
Кто здесь (кто кто кто)
Wer ist hier (wer wer wer)
Это goldy on da beats bitch
Das ist Goldy on da beats bitch
Я тот самый человек
Ich bin derjenige
Который состоит из водки (80 procet) (воу-воу)
Der aus Wodka besteht (80 Prozent) (wow-wow)
40 градусов жара
40 Grad Hitze
Т-т-тут только красотки (way way)
H-h-hier sind nur Schönheiten (way way)
Давай разливай всем в рюмки (водка)
Lass uns allen in die Gläser gießen (Wodka)
Это koskenkorva
Das ist Koskenkorva
Здесь beluga это thundra (что что)
Hier ist Beluga, das ist Thundra (was was)
Мы у друга выпьем от недуга (это тост)
Wir trinken bei einem Freund gegen die Krankheit (das ist ein Toast)
Я влетаю на квратал (прима)
Ich fliege ins Viertel (Prima)
Пф пропал тут дымный астрал
Pff, hier ist der rauchige Astral verschwunden
Man от жизни я устал
Man, ich bin müde vom Leben
Течёт водка по устам (тычу факи мусорам)
Wodka fließt über meine Lippen (scheiß auf die Bullen)
Слышь когда я выпью водки (что)
Hör mal, wenn ich Wodka trinke (was)
Я художник айвазовский (skr)
Bin ich ein Künstler wie Aiwasowski (skr)
Но пишу будто островский (skr skr)
Aber ich schreibe wie Ostrowski (skr skr)
На мне сотки бабки rare
Ich trage seltene Hunderter
Глаза красный блять карал (it's red)
Meine Augen sind rot, verdammte Koralle (it's red)
Что я сделал я продал (it's staff)
Was ich getan habe, habe ich verkauft (it's staff)
Я залил в себя царской водки
Ich habe mir zaristischen Wodka reingekippt
Что в итоге царём стал okey
Und wurde schließlich zum Zaren, okey
Эй way начинаю с водки day (свой день)
Hey way, ich beginne den Tag mit Wodka (meinen Tag)
Моя печень вроде в норме
Meine Leber ist wohl in Ordnung
Но я дам ей пиздюлей (пошла нахуй)
Aber ich werde ihr in den Arsch treten (geh weg)
Эй водка (водка)
Hey Wodka (Wodka)
Из горла река горло)
Aus dem Hals ein Fluss (in den Hals)
С морозилки потекла (fresh)
Aus dem Gefrierfach geflossen (fresh)
Разьебали party да (бум бум)
Wir haben die Party zerstört, ja (bum bum)
Клал на всё огромный хуй
Ich scheiße auf alles
Я обрезал провода (почему)
Ich habe die Drähte durchgeschnitten (warum)
Goldy ответь почему
Goldy, sag mir warum
Блять для меня водка вода (okey ха)
Verdammt, für mich ist Wodka wie Wasser (okey, ha)
Водка водка водка (водка)
Wodka Wodka Wodka (Wodka)
Заливаю в глотку (из горла в горло)
Ich gieße es in meine Kehle (aus dem Hals in den Hals)
Я на фирменной походке (что)
Ich laufe auf meine spezielle Art (was)
Курю senator тонкий (banger)
Ich rauche einen dünnen Senator (banger)
Водка водка водка водка
Wodka Wodka Wodka Wodka
И вот твоя пилотка (bae)
Und hier ist deine Muschi (bae)
Слышишь нет это не вписка
Hör mal, das ist keine WG-Party
Это водочная сходка
Das ist ein Wodka-Treffen
Я бухаю я пью водку (водку)
Ich saufe, ich trinke Wodka (Wodka)
Когда грустно когда плохо (плохо)
Wenn ich traurig bin, wenn es mir schlecht geht (schlecht)
Мне бы чем то набухаться (что)
Ich brauche etwas zum Betrinken (was)
Скорей наливай мне стопку (okey)
Schenk mir schnell ein Glas ein (okey)
Я влезаю во fresh шмотку (new)
Ich schlüpfe in freshe Klamotten (neu)
Сучка сразу хочет фотку (fresh)
Die Schlampe will sofort ein Foto (fresh)
Но она пиздует лесом
Aber sie verpisst sich
Нахуй надо дай мне водку man
Scheiß drauf, gib mir Wodka, man
Я бухаю я пью водку (водку)
Ich saufe, ich trinke Wodka (Wodka)
Когда грустно когда плохо (плохо)
Wenn ich traurig bin, wenn es mir schlecht geht (schlecht)
Мне бы чем то набухаться (что)
Ich brauche etwas zum Betrinken (was)
Скорей наливай мне стопку (okey)
Schenk mir schnell ein Glas ein (okey)
Я влезаю во fresh шмотку (new)
Ich schlüpfe in freshe Klamotten (neu)
Сучка сразу хочет фотку (fresh)
Die Schlampe will sofort ein Foto (fresh)
Но она пиздует лесом
Aber sie verpisst sich
Нахуй надо дай мне водку man
Scheiß drauf, gib mir Wodka, man






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.