Этот
wrist
эти
цепи
они
тянут
вниз
на
дно
Dieses
Handgelenk,
diese
Ketten,
sie
ziehen
mich
runter
auf
den
Grund
Я
взрываю
cannabis
давно
в
гавно
Ich
rauche
Cannabis,
bin
schon
lange
im
Arsch
This
not
блиц
hoe
(shit
shit)
Das
ist
kein
Blitz,
Hoe
(shit
shit)
Давай
down
но
не
быстро
Komm
runter,
aber
nicht
so
schnell
Like
coco
и
бутылочку
игристого
(яд
яд)
Wie
Coco
und
eine
Flasche
Sekt
(Gift
Gift)
Это
drip
нахуй
твой
drop
top
Das
ist
Drip,
scheiß
auf
dein
Drop
Top
Я
вхожу
в
трип
и
оттуда
этот
троп
бро
(броуски
броуски)
Ich
gehe
in
einen
Trip
und
von
dort
aus
dieser
Pfad,
Bro
(Browski
Browski)
Smoke
on
the
street
из-за
этого
this
трэп
flow
on
Rauche
auf
der
Straße,
deswegen
ist
dieser
Trap-Flow
an
Broke
хочет
cash
и
по
этому
he's
rat
клоун
(крыса
крыса)
Broke
will
Cash
und
deswegen
ist
er
ein
Ratten-Clown
(Ratte
Ratte)
Броуски
моя
девочка
змея
и
у
неё
есть
skin
(hoe)
Browski,
mein
Mädchen
ist
eine
Schlange
und
sie
hat
Haut
(Hoe)
Я
скольжу
вниз
затвердели
соски
(воу)
Ich
rutsche
runter,
meine
Nippel
werden
hart
(wow)
Откуда
эти
деньги
это
flip
phone
no
Woher
kommt
das
Geld,
das
ist
kein
Klapphandy
Суки
на
квартале
знают
что
i'm
not
alon
(not
alone)
Die
Schlampen
im
Viertel
wissen,
dass
ich
nicht
allein
bin
(nicht
allein)
Она
лезет
вверх
но
это
не
пилон
не
стрип
(не
стрип)
Sie
klettert
hoch,
aber
das
ist
keine
Stange,
kein
Strip
(kein
Strip)
В
жизни
я
шпион
ты
влип
(ты
влип)
Im
Leben
bin
ich
ein
Spion,
du
bist
reingefallen
(du
bist
reingefallen)
Меня
распирает
как
пион
(it
гриб)
Ich
platze
gleich
wie
eine
Pfingstrose
(es
ist
ein
Pilz)
Ты
моя
матильда
а
твой
леон
весь
в
любви
Du
bist
meine
Mathilda
und
dein
Leon
ist
voller
Liebe
Погоди
дай
я
допью
somersby
Warte,
lass
mich
mein
Somersby
austrinken
И
мы
вместе
улетим
парень
это
лютый
стим
Und
wir
fliegen
zusammen
weg,
Mann,
das
ist
heftiger
Dampf
Она
знает
папин
стиль
сука
хватит
мне
плести
Sie
kennt
Papas
Stil,
Schlampe,
hör
auf,
mir
was
vorzumachen
Вылезу
из
дерьма
сам
без
поплавка
и
сети
Ich
komme
selbst
aus
der
Scheiße
raus,
ohne
Schwimmer
und
Netz
Не
говори
мне
гадости
(please
no
bae)
Sag
mir
keine
Gemeinheiten
(bitte
nicht,
Bae)
Но
я
не
на
паперти
(not
god's
plan)
Aber
ich
bin
nicht
auf
der
Straße
(nicht
Gottes
Plan)
Дайте
дозу
радости
(give
gaz
flame)
Gib
mir
eine
Dosis
Freude
(gib
Gas,
Flamme)
Нахуй
твои
пакости
(детка
слышишь
fuck
them
god
damn)
Scheiß
auf
deine
Gemeinheiten
(Baby,
hörst
du,
fuck
them
god
damn)
Gm
утро
только
с
косяком
(только
с
косяком)
Guten
Morgen,
nur
mit
einem
Joint
(nur
mit
einem
Joint)
Каждый
день
я
мёртвый
и
об
этом
знает
весь
район
Jeden
Tag
bin
ich
tot
und
das
weiß
das
ganze
Viertel
Нахуй
понедельник
моя
жизнь
как
райский
сон
Scheiß
auf
Montag,
mein
Leben
ist
wie
ein
Traum
Это
нервы
тремор
но
точно
не
паркинсон
Das
sind
Nerven,
Zittern,
aber
sicher
kein
Parkinson
Давай
без
лишних
слов
я
хочу
слышать
лишь
стон
(лишь
стон)
Lass
uns
keine
unnötigen
Worte
verlieren,
ich
will
nur
Stöhnen
hören
(nur
Stöhnen)
Bae
не
уходи
постой
ведь
с
тобой
я
невесом
(невесом)
Bae,
geh
nicht
weg,
bleib,
denn
mit
dir
bin
ich
schwerelos
(schwerelos)
По
району
с
бэком
go
веса
много
будто
слон
(будто
слон)
Mit
dem
Rucksack
durchs
Viertel,
Gewicht
ist
viel,
wie
ein
Elefant
(wie
ein
Elefant)
Видишь
это
очень
низко
да
на
дне
я
словно
сом
(словно
сом)
Siehst
du,
das
ist
sehr
tief,
ja,
am
Boden
bin
ich
wie
ein
Wels
(wie
ein
Wels)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.