Paroles et traduction Golem - Meat Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
hear
those
sleigh
bells
jinglin'
Слышишь,
как
звенят
бубенцы?
Ring
ting
tinglin'
too
Дзинь-дзинь-дзинь,
как
красиво!
Come
on,
it's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
поездки
на
санях
с
тобой,
моя
дорогая.
Outside
the
snow
is
falling
Снаружи
падает
снег,
And
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
И
друзья
зовут:
"Ау!"
Come
on,
it's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
поездки
на
санях
с
тобой,
моя
дорогая.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Но,
лошадка,
но!
Let's
go,
let's
look
at
the
show
Поехали,
посмотрим
на
представление!
We're
riding
in
a
Мы
едем
в
Wonderland
of
snow
Снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Но,
лошадка,
но!
It's
grand,
just
holding
your
hand
Как
чудесно
держать
тебя
за
руку,
We're
gliding
along
with
a
song
Мы
скользим,
напевая
песню
Of
a
wintry
fairy
land
Зимней
сказки.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Наши
щеки
румяные
And
comfy
cozy
are
we?
И
нам
так
уютно
и
тепло,
We're
snuggled
up
together
Мы
прижались
друг
к
другу,
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Как
две
птицы
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
Давай
поедем
по
этой
дороге
And
sing
a
chorus
or
two
И
споем
пару
куплетов.
Come
on,
it's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
поездки
на
санях
с
тобой,
моя
дорогая.
There's
a
birthday
party
Сегодня
день
рождения
At
the
home
of
Farmer
Gray
У
фермера
Грея.
It'll
be
the
perfect
ending
Это
будет
идеальное
завершение
Of
a
perfect
day
Идеального
дня.
We'll
be
singing
the
songs
Мы
будем
петь
песни,
We
love
to
sing
without
a
single
stop
Которые
мы
любим
петь
без
остановки,
At
the
fireplace
while
we
watch
У
камина,
наблюдая,
как
The
chestnuts
pop,
pop,
pop,
pop
Взрываются
каштаны:
поп,
поп,
поп,
поп.
There's
a
happy
feeling
Это
чувство
счастья,
Nothing
in
the
world
can
buy
Которое
ни
за
что
не
купишь,
When
they
pass
around
the
coffee
Когда
раздают
кофе
And
the
pumpkin
pie
И
тыквенный
пирог.
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
Это
будет
почти
как
картина
By
Currier
and
Ives
Курье
и
Айвза.
These
wonderful
things
are
the
things
Эти
чудесные
моменты
- это
то,
We
remember
all
through
our
lives
Что
мы
запоминаем
на
всю
жизнь.
Just
hear
those
sleigh
bells
jinglin'
Слышишь,
как
звенят
бубенцы?
Ring
ting
tinglin'
too
Дзинь-дзинь-дзинь,
как
красиво!
Come
on,
it's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
поездки
на
санях
с
тобой,
моя
дорогая.
Outside
the
snow
is
falling
Снаружи
падает
снег,
And
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
И
друзья
зовут:
"Ау!"
Come
on,
it's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
поездки
на
санях
с
тобой,
моя
дорогая.
It's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
поездки
на
санях
с
тобой,
моя
дорогая.
It's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
поездки
на
санях
с
тобой,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.