Paroles et traduction Golem - Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
endless
years
and
years
Бесконечные
годы
и
годы
Now
I
roam
the
outer
void
Я
брожу
по
внешней
пустоте,
And
the
boring
same
old
games
И
те
же
скучные
старые
игры
Are
meaninglessly
repeated
Бессмысленно
повторяются.
All
my
wealth
and
energy
Все
мое
богатство
и
энергия
—
Insufficient
substitutes
for
a
life
Недостаточная
замена
жизни,
That
I
exchanged
for
a
desire
Которую
я
обменял
на
желание,
That
never
will
be
satisfied
Которое
никогда
не
будет
удовлетворено.
I
spin
my
net,
in
a
sinister
black
Я
плету
свою
сеть
в
зловещей
черноте,
So
monstrous,
my
degeneration
Настолько
чудовищно
мое
вырождение.
Where
the
careless
gain
sorrow
Там,
где
беспечные
обретают
горе,
And
all
their
greed
brings
pain
И
вся
их
жадность
приносит
боль.
Invisible
for
the
ungifted
Невидимая
для
не
наделенных
даром,
And
doomed
by
my
darkness
И
обреченные
моей
тьмой,
I
take
their
material
legacy
Я
забираю
их
материальное
наследие
And
defile
their
fragile
mortality
И
оскверняю
их
хрупкую
смертность.
Solitude
feeds
my
fatal
lust
Одиночество
питает
мою
роковую
похоть,
Vast
deadly
traps
are
hidden
Огромные
смертельные
ловушки
скрыты.
Raped
by
the
light
of
the
rose
Истерзанная
светом
розы,
I
teach
them
in
devotion
Я
учу
их
преданности.
All
these
harmless
victims
Все
эти
беззащитные
жертвы,
Their
fight
without
prospects
Их
борьба
без
надежды,
Finalizing
my
supremacy
Утверждают
мое
превосходство
And
a
welcome
to
my
isolation
И
приветствуют
мое
одиночество.
Then
raise
my
pride
Тогда
возвышается
моя
гордость,
My
insidious
bride
Моя
коварная
невеста,
Narcotising
my
emptiness
Наркотизируя
мою
пустоту
By
a
senseless
eagerness
Бессмысленным
рвением.
And
the
hungry
teeth
of
time
devour
И
голодные
зубы
времени
пожирают
What
I
used
to
be
in
ancient
past
То,
чем
я
был
в
далеком
прошлом,
And
decades
flow
into
the
void
И
десятилетия
текут
в
пустоту,
To
bring
up
this
stiff
monument
Чтобы
воздвигнуть
этот
жесткий
монумент.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, Amanda Mcbroom, Barry White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.