Paroles et traduction Goliack El Brutality - Corte Mafioso
Me
pongo
bien
bonito
y
pa
la
calle
I
get
all
dressed
up
and
hit
the
streets
Cargando
un
par
de
millones,
estoy
más
tranquilo,
no
hay
quien
me
pare
Carrying
a
couple
million,
I’m
more
relaxed,
no
one
can
stop
me
A
mí
me
guardan
tu
lo
sabes
They’re
looking
out
for
me,
you
know
it
Pero
no
confío
en
los
Judas
que
mintiendo
su
verdad
se
sabe
But
I
don’t
trust
the
Judases,
their
lies
disguised
as
truth
are
known
Así
que
alejense
de
aquí
So
get
out
of
here
Que
está
viene
con
todo
el
ki
‘Cause
this
is
coming
with
all
the
chi
Tú
no
te
imaginas
lo
que
me
ha
costado
a
mí
You
can’t
imagine
what
it
cost
me
Aquí
andamos
invisible
ante
los
giles
y
la
poli
Here
we
move
invisible
to
the
fools
and
the
police
Corte
mafioso
Mafia
Style
Con
un
flow
peligroso
With
a
dangerous
flow
Corte
mafioso
Mafia
Style
Con
un
flow
peligroso
With
a
dangerous
flow
No
se
pongan
curiosos
Don’t
get
curious
Que
pa
CA
los
charchazos
son
más
fuertes
que
un
oso
‘Cause
for
CA
the
slaps
hit
harder
than
a
bear
Tamo
a
lo
maliante
y
lo
mafioso
We’re
on
that
hustler,
mafioso
vibe
De
toda
las
comunas
andamos
enrredados
puros
exitosos
From
all
the
communes,
we’re
entangled,
pure
success
No
se
pongan
celosos
Don’t
be
jealous
Si
nosotros
somos
los
artes
envidiosos
If
we
are
the
envious
artists
Un
par
de
subido
y
misteriosos
A
couple
of
us
are
arrogant
and
mysterious
Tamos
haciendo
plata
y
eso
que
nunca
jamás
fuimos
estudiosos
We’re
making
money,
and
to
think
we
were
never
studious
Pa
que
te
deleite
el
dembow
For
the
dembow
to
delight
you
Andamos
high
y
ustedes
slow
We’re
high
and
you’re
slow
Pa
que
te
deleite
el
dembow
For
the
dembow
to
delight
you
Estamos
contando
dinero
mientras
ustedes
en
off
We’re
counting
money
while
you’re
off
Corte
mafioso
Mafia
Style
Con
un
flow
peligroso
With
a
dangerous
flow
Corte
mafioso
Mafia
Style
Con
un
flow
peligroso
With
a
dangerous
flow
Me
siento
como
Al
Pacino
I
feel
like
Al
Pacino
Si
es
necesario
fijo
te
entro
a
tiros
If
I
have
to,
I’ll
shoot
you
Yo
no
saludo
ni
a
los
vecinos
I
don’t
even
say
hi
to
the
neighbors
Ando
24
7 enfocado
en
lo
mío
I’m
24/7
focused
on
my
own
thing
Creciendo
como
Al
Pacino
Growing
like
Al
Pacino
Al
pacino
Al
pacino
Al
pacino
Al
pacino
Al
Pacino
Al
Pacino
Al
Pacino
Al
Pacino
Enfocado
ando
en
lo
mío
en
lo
mío
Focused
on
my
thing
on
my
thing
En
lo
mío
en
lo
mío
On
my
thing
on
my
thing
Me
pongo
bien
bonito
y
pa
la
calle
I
get
all
dressed
up
and
hit
the
streets
Cargando
un
par
de
millones
estoy
más
tranquilo,
no
hay
quien
me
pare
Carrying
a
couple
million,
I’m
more
relaxed,
no
one
can
stop
me
A
mí
me
guardan
tu
lo
sabes
They’re
looking
out
for
me,
you
know
it
Pero
no
confío
en
los
Judas
que
mintiendo
su
verdad
se
sabe
But
I
don’t
trust
the
Judases,
their
lies
disguised
as
truth
are
known
Así
que
alejense
de
aquí
So
get
out
of
here
Que
está
viene
con
todo
el
ki
‘Cause
this
is
coming
with
all
the
chi
Tú
no
te
imaginas
lo
que
me
ha
costado
a
mí
You
can’t
imagine
what
it
cost
me
Aquí
andamos
invisible
ante
los
giles
y
la
poli
Here
we
move
invisible
to
the
fools
and
the
police
Corte
mafioso
Mafia
Style
Con
un
flow
peligroso
With
a
dangerous
flow
Corte
mafioso
Mafia
Style
Con
un
flow
peligroso
With
a
dangerous
flow
Sabe
que
somos
los
reales
mafiosos
You
know
we
are
the
real
mafiosos
Peligroso
ah
Dangerous
ah
Goliack
el
brutality
Goliack
el
brutality
Masivo
music
Masivo
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Creativo Tpm (productor), Dakos Mf (productor), Ruben Garrido Lucero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.