Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sentirte (feat. Nele Nahir)
Ich will dich fühlen (feat. Nele Nahir)
Desde
que
no
estás
aquí
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist
Siento
que
todo
es
mejor
Fühle
ich,
dass
alles
besser
ist
Aunque
me
mata
el
recuerdo
Obwohl
mich
die
Erinnerung
umbringt
De
cuando
te
hacia
el
amor
Daran,
wie
ich
dich
liebte
Pero
tú
aún
me
haces
falta
Aber
du
fehlst
mir
immer
noch
Aunque
por
ti
cometa
mil
faltas
Obwohl
ich
wegen
dir
tausend
Fehler
mache
Si
estoy
indeciso
en
esta
balanza
Wenn
ich
unentschlossen
bin
auf
dieser
Waage
Yo
soy
el
diablo
sabes
que
en
mí
faltas
Ich
bin
der
Teufel,
du
weißt,
dass
du
mir
fehlst
Aunque
sea
prohibido
estar
contigo
Obwohl
es
verboten
ist,
bei
dir
zu
sein
Quiero
yo
sentirte
Will
ich
dich
fühlen
Porque
fue
tan
rico
contigo
esa
noche
desvestirme
Weil
es
so
geil
war,
mich
mit
dir
in
jener
Nacht
auszuziehen
Aunque
sea
prohibido
una
vez
más
Obwohl
es
verboten
ist,
noch
einmal
Quiero
yo
sentirte
Will
ich
dich
fühlen
Porque
esa
noche
fue
exótico
todo
lo
que
me
hiciste
Weil
diese
Nacht
exotisch
war,
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Paso
noches
enteras
pensando
en
ti
Ich
verbringe
ganze
Nächte
damit,
an
dich
zu
denken
Se
que
no
funcionó
para
que
seguir
Ich
weiß,
es
hat
nicht
funktioniert,
warum
also
weitermachen
Ya
lo
de
nosotros
llego
a
su
fin
Unsere
Sache
hat
ihr
Ende
gefunden
No
me
puedo
despedir
si
ya
hay
algo
ahí
Ich
kann
mich
nicht
verabschieden,
wenn
da
schon
etwas
ist
Pa
la
calle
salgo
a
hacer
maldades
Ich
gehe
auf
die
Straße,
um
Unfug
zu
treiben
Y
si
me
vees
no
se
que
hacemos
ahí
Und
wenn
du
mich
siehst,
weiß
ich
nicht,
was
wir
da
machen
Y
si
te
veo
de
ti
no
me
acuerdo
Und
wenn
ich
dich
sehe,
erinnere
ich
mich
nicht
an
dich
(Si
yo
te
quiero
pero
no
me
hace
bien)
(Ja,
ich
liebe
dich,
aber
es
tut
mir
nicht
gut)
Toda
la
noche
al
viento
pendiente
de
ti
Die
ganze
Nacht
wachsam,
auf
dich
achtend
Ya
no
me
desvelo
a
menos
que
sea
pa
salir
Ich
bleibe
nicht
mehr
wach,
es
sei
denn,
um
auszugehen
Miro
sus
histori
y
tiene
foto
con
chapi
Ich
sehe
ihre
Storys
und
sie
hat
Fotos
mit
Schlampen
Pero
no
me
importa
si
le
hablan
de
mí
Aber
es
ist
mir
egal,
ob
sie
über
mich
reden
Y
yo
sé
que
así
estamos
mejor
que
ayer
Und
ich
weiß,
dass
es
uns
so
besser
geht
als
gestern
Y
sabes
que
te
quiero
pero
necesito
estar
bien
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
muss
okay
sein
Y
yo
sé
que
así
estamos
mejor
que
ayer
Und
ich
weiß,
dass
es
uns
so
besser
geht
als
gestern
Y
sabes
que
te
quiero
pero
necesito
estar
bien
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
muss
okay
sein
Aunque
sea
prohibido
estar
contigo
Obwohl
es
verboten
ist,
bei
dir
zu
sein
Quiero
yo
sentirte
Will
ich
dich
fühlen
Porque
fue
tan
rico
contigo
esa
noche
desvestirme
Weil
es
so
geil
war,
mich
mit
dir
in
jener
Nacht
auszuziehen
Aunque
sea
prohibido
una
vez
más
Obwohl
es
verboten
ist,
noch
einmal
Quiero
yo
sentirte
Will
ich
dich
fühlen
Porque
esa
noche
fue
exótico
todo
lo
que
me
hiciste
Weil
diese
Nacht
exotisch
war,
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Cómo
vuelvo
a
verte
baby
no
Me
lo
explico
Wie
ich
dich
wiedersehen
soll,
Baby,
ich
kann
es
mir
nicht
erklären
Me
pasó
las
horas
pensando
en
lo
rico
Ich
verbringe
Stunden
damit,
daran
zu
denken,
wie
geil
es
war
Cuando
te
meneabas
suavecito
Als
du
dich
sanft
bewegt
hast
Sabes
que
por
ese
culo
yo
me
derrito
Du
weißt,
dass
ich
für
diesen
Hintern
schmelze
Aunque
sea
prohibido
quiero
poseerte
Obwohl
es
verboten
ist,
will
ich
dich
besitzen
Esque
yo
por
ti
me
volví
un
demente
Es
ist
nur,
dass
ich
wegen
dir
verrückt
geworden
bin
A
mí
toca
aveces
engañas
mí
mente
Manchmal
muss
ich
meinen
Verstand
täuschen
Pero
esta
pasión
pa
mí
no
es
frecuente
Aber
diese
Leidenschaft
ist
für
mich
nicht
alltäglich
Así
que
zumbate
wachita
Also
komm
schon,
Süße
Sabes
que
conmigo
sientes
cosquillitas
Du
weißt,
dass
du
mit
mir
Kribbeln
spürst
No
te
hagas
la
loquita
Spiel
nicht
die
Verrückte
Si
sabes
que
me
excita
Wenn
du
weißt,
dass
es
mich
erregt
En
mis
noches
vacías
mí
cuerpo
te
necesita
In
meinen
leeren
Nächten
braucht
mein
Körper
dich
Desde
que
no
estás
aquí
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist
Siento
que
todo
es
mejor
Fühle
ich,
dass
alles
besser
ist
Aunque
me
mata
el
recuerdo
Obwohl
mich
die
Erinnerung
umbringt
De
cuando
te
hacia
el
amor
Daran,
wie
ich
dich
liebte
Pero
tú
aún
me
haces
falta
Aber
du
fehlst
mir
immer
noch
Aunque
por
ti
cometa
mil
faltas
Obwohl
ich
wegen
dir
tausend
Fehler
mache
Estoy
indecisa
en
esta
balanza
Ich
bin
unentschlossen
auf
dieser
Waage
Yo
soy
el
diablo
sabes
que
en
mí
faltas
Ich
bin
der
Teufel,
du
weißt,
dass
du
mir
fehlst
Aunque
sea
prohibido
estar
contigo
Obwohl
es
verboten
ist,
bei
dir
zu
sein
Quiero
yo
sentirte
Will
ich
dich
fühlen
Porque
fue
tan
rico
contigo
esa
noche
desvestirme
Weil
es
so
geil
war,
mich
mit
dir
in
jener
Nacht
auszuziehen
Aunque
sea
prohibido
una
vez
más
Obwohl
es
verboten
ist,
noch
einmal
Quiero
yo
sentirte
Will
ich
dich
fühlen
Porque
esa
noche
fue
exótico
todo
lo
que
me
hiciste
Weil
diese
Nacht
exotisch
war,
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Y
yo
sé
que
así
estamos
mejor
que
ayer
Und
ich
weiß,
dass
es
uns
so
besser
geht
als
gestern
Y
sabes
que
te
quiero
pero
necesito
estar
bien
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
muss
okay
sein
Y
quién
más
Und
wer
noch?
Goliack
el
brutality
Goliack
el
Brutality
The
proyect
music
The
proyect
music
La
adversidad
La
Adversidad
Made
in
chile
Made
in
Chile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Creativo Tpm (productor), Dakos Mf (productor), Ruben Garrido Lucero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.