Paroles et traduction Goliack El Brutality feat. Nele Nahir - Yo Sentirte (feat. Nele Nahir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sentirte (feat. Nele Nahir)
Yo Sentirte (feat. Nele Nahir)
Desde
que
no
estás
aquí
Since
you're
not
here,
Siento
que
todo
es
mejor
I
feel
everything
is
better.
Aunque
me
mata
el
recuerdo
Although
the
memory
kills
me
De
cuando
te
hacia
el
amor
Of
when
I
made
love
to
you.
Pero
tú
aún
me
haces
falta
But
I
still
need
you,
Aunque
por
ti
cometa
mil
faltas
Even
though
I
make
a
thousand
mistakes
because
of
you.
Si
estoy
indeciso
en
esta
balanza
If
I'm
indecisive
on
this
scale,
Yo
soy
el
diablo
sabes
que
en
mí
faltas
I
am
the
devil,
you
know
you
are
missing
from
me.
Aunque
sea
prohibido
estar
contigo
Even
if
it's
forbidden
to
be
with
you,
Quiero
yo
sentirte
I
want
to
feel
you.
Porque
fue
tan
rico
contigo
esa
noche
desvestirme
Because
it
was
so
good
with
you
that
night
undressing
you.
Aunque
sea
prohibido
una
vez
más
Even
if
it's
forbidden
one
more
time,
Quiero
yo
sentirte
I
want
to
feel
you.
Porque
esa
noche
fue
exótico
todo
lo
que
me
hiciste
Because
that
night
everything
you
did
to
me
was
exotic.
Paso
noches
enteras
pensando
en
ti
I
spend
whole
nights
thinking
about
you.
Se
que
no
funcionó
para
que
seguir
I
know
it
didn't
work
out,
so
why
continue?
Ya
lo
de
nosotros
llego
a
su
fin
What
we
had
has
come
to
an
end.
No
me
puedo
despedir
si
ya
hay
algo
ahí
I
can't
say
goodbye
if
there's
already
something
there.
Pa
la
calle
salgo
a
hacer
maldades
I
go
out
to
the
streets
to
do
bad
things.
Y
si
me
vees
no
se
que
hacemos
ahí
And
if
you
see
me,
I
don't
know
what
we'll
do
there.
Y
si
te
veo
de
ti
no
me
acuerdo
And
if
I
see
you,
I
don't
remember
you.
(Si
yo
te
quiero
pero
no
me
hace
bien)
(If
I
love
you,
but
you
are
not
good
for
me.)
Toda
la
noche
al
viento
pendiente
de
ti
All
night
long
in
the
wind,
watching
you.
Ya
no
me
desvelo
a
menos
que
sea
pa
salir
I
no
longer
stay
up
late
unless
it's
to
go
out.
Miro
sus
histori
y
tiene
foto
con
chapi
I
look
at
your
stories
and
there's
a
photo
with
a
dude.
Pero
no
me
importa
si
le
hablan
de
mí
But
I
don't
care
if
they
talk
about
me.
Y
yo
sé
que
así
estamos
mejor
que
ayer
And
I
know
that
this
way
we
are
better
than
yesterday.
Y
sabes
que
te
quiero
pero
necesito
estar
bien
And
you
know
that
I
love
you,
but
I
need
to
be
okay.
Y
yo
sé
que
así
estamos
mejor
que
ayer
And
I
know
that
this
way
we
are
better
than
yesterday.
Y
sabes
que
te
quiero
pero
necesito
estar
bien
And
you
know
that
I
love
you,
but
I
need
to
be
okay.
Aunque
sea
prohibido
estar
contigo
Even
if
it's
forbidden
to
be
with
you,
Quiero
yo
sentirte
I
want
to
feel
you.
Porque
fue
tan
rico
contigo
esa
noche
desvestirme
Because
it
was
so
good
with
you
that
night
undressing
you.
Aunque
sea
prohibido
una
vez
más
Even
if
it's
forbidden
one
more
time,
Quiero
yo
sentirte
I
want
to
feel
you.
Porque
esa
noche
fue
exótico
todo
lo
que
me
hiciste
Because
that
night
everything
you
did
to
me
was
exotic.
Cómo
vuelvo
a
verte
baby
no
Me
lo
explico
How
I
see
you
again
baby,
I
can't
explain
it.
Me
pasó
las
horas
pensando
en
lo
rico
I
spent
hours
thinking
about
how
good
it
was.
Cuando
te
meneabas
suavecito
When
you
moved
so
smoothly.
Sabes
que
por
ese
culo
yo
me
derrito
You
know
that
ass
makes
me
melt.
Aunque
sea
prohibido
quiero
poseerte
Even
if
it's
forbidden,
I
want
to
possess
you.
Esque
yo
por
ti
me
volví
un
demente
Because
of
you,
I
became
a
madman.
A
mí
toca
aveces
engañas
mí
mente
Sometimes
you
trick
my
mind.
Pero
esta
pasión
pa
mí
no
es
frecuente
But
this
passion
for
me
is
not
frequent.
Así
que
zumbate
wachita
So
get
closer,
girl.
Sabes
que
conmigo
sientes
cosquillitas
You
know
you
feel
tingles
with
me.
No
te
hagas
la
loquita
Don't
play
dumb.
Si
sabes
que
me
excita
If
you
know
it
turns
me
on.
En
mis
noches
vacías
mí
cuerpo
te
necesita
In
my
empty
nights,
my
body
needs
you.
Desde
que
no
estás
aquí
Since
you're
not
here,
Siento
que
todo
es
mejor
I
feel
everything
is
better.
Aunque
me
mata
el
recuerdo
Although
the
memory
kills
me
De
cuando
te
hacia
el
amor
Of
when
I
made
love
to
you.
Pero
tú
aún
me
haces
falta
But
I
still
need
you,
Aunque
por
ti
cometa
mil
faltas
Even
though
I
make
a
thousand
mistakes
because
of
you.
Estoy
indecisa
en
esta
balanza
I'm
indecisive
on
this
scale,
Yo
soy
el
diablo
sabes
que
en
mí
faltas
I
am
the
devil,
you
know
you
are
missing
from
me.
Aunque
sea
prohibido
estar
contigo
Even
if
it's
forbidden
to
be
with
you,
Quiero
yo
sentirte
I
want
to
feel
you.
Porque
fue
tan
rico
contigo
esa
noche
desvestirme
Because
it
was
so
good
with
you
that
night
undressing
you.
Aunque
sea
prohibido
una
vez
más
Even
if
it's
forbidden
one
more
time,
Quiero
yo
sentirte
I
want
to
feel
you.
Porque
esa
noche
fue
exótico
todo
lo
que
me
hiciste
Because
that
night
everything
you
did
to
me
was
exotic.
Y
yo
sé
que
así
estamos
mejor
que
ayer
And
I
know
that
this
way
we
are
better
than
yesterday.
Y
sabes
que
te
quiero
pero
necesito
estar
bien
And
you
know
that
I
love
you,
but
I
need
to
be
okay.
Goliack
el
brutality
Goliack
the
brutality
The
proyect
music
The
proyect
music
La
adversidad
The
adversity
Made
in
chile
Made
in
chile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Creativo Tpm (productor), Dakos Mf (productor), Ruben Garrido Lucero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.