Golpe a Golpe feat. Cheka - Amor de California - feat. Cheka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Golpe a Golpe feat. Cheka - Amor de California - feat. Cheka




Amor de California - feat. Cheka
Калифорнийская любовь - feat. Cheka
Hay amor, hay amor, hay amor
Есть любовь, есть любовь, есть любовь
Amor
Любовь
La nena que quiero yo, se va
Девушка, которую я люблю, уходит
(Se va)
(Уходит)
Como la estrella fugaz mas cerquita del cielo
Как падающая звезда, ближе всего к небу
La nena que quiero yo, se va...
Девушка, которую я люблю, уходит...
Y yo la voy a encontrar,
И я найду ее,
Ohu ohuuu
Оу оууу
Yo le pedí a la luna
Я просил у луны
Por una niña bella
Прекрасную девушку
Como una estrella,
Как звезда,
Tu dime ¿Donde estas?
Скажи мне, где ты?
La llevare a la luna,
Я отвезу тебя на луну,
Regalare una estrella,
Подарю звезду,
Mi niña bella
Моя прекрасная девушка
Tu dime ¿Donde estas?
Скажи мне, где ты?
Eres mi amor de california,
Ты моя калифорнийская любовь,
Mi luna llena en parís,
Моя полная луна в Париже,
Me haces volar de costa a costa
Ты заставляешь меня летать от побережья до побережья
Y soy feliz detrás de ti (detrás de ti)
И я счастлив, следуя за тобой (следуя за тобой)
Baby (baby), si si (si si)
Детка (детка), да да (да да)
Por eso yo pedí por ti
Поэтому я просил о тебе
Yo paso por la curva de tu tobillo
Я пройду по изгибу твоей лодыжки
Cruzar los Himalaya para mi es sencillo
Пересечь Гималаи для меня легко
Yo pase Niagara en bicicleta
Я пересек Ниагару на велосипеде
Y la muralla china la camine completa
И прошел всю Великую Китайскую стену пешком
Sin Frontera, ni pasaporte...
Без границ, без паспорта...
En camisa yo voy a el polo norte
В рубашке я пойду на Северный полюс
Niña ¿Que quieres que te demuestre?
Девушка, что ты хочешь, чтобы я доказал?
Te voy a buscar por todo
Я буду искать тебя по всему
El globo terrestre
Земному шару
Yo le pedí a la luna
Я просил у луны
Por una niña bella
Прекрасную девушку
Como una estrella,
Как звезда,
Tu dime ¿Donde estas?
Скажи мне, где ты?
La llevare a la luna,
Я отвезу тебя на луну,
Regalare una estrella,
Подарю звезду,
Mi niña bella
Моя прекрасная девушка
Tu dime ¿Donde estas?
Скажи мне, где ты?
Ay amor (la llevare a la luna)...
Ах, любовь отвезу тебя на луну)...
Ay amor (quisiera tenerla cerquita del cielo)...
Ах, любовь (хотел бы я держать тебя близко к небу)...
Ay amor (mi niña bella) (desde la palma sin playa)
Ах, любовь (моя прекрасная девушка) (из Ла-Пальмы без пляжа)
Ay amor (tu dime ¿donde estas?)
Ах, любовь (скажи мне, где ты?)
(Pequeño juan bebe)...
(Маленький Хуан, детка)...
Hice un par de cosas raras encontrar tu body...
Я сделал пару странных вещей, чтобы найти тебя...
Estuve de zafarí en mi carro ferrari.
Был на сафари в своем Ferrari.
Aja que cosa extraordinaria.
Ага, какая необыкновенная вещь.
Estuve mochileando por las islas canarias...
Путешествовал с рюкзаком по Канарским островам...
Aunque no me lo creas,
Хотя ты не поверишь,
Casi te cojo en Corea
Я чуть не поймал тебя в Корее
Pero quien te alcanza,
Но кто тебя догонит,
Dale niña avanza
Давай, девочка, вперед
Y Acuérdate.
И помни.
Que superman no se cansa
Что Супермен не устает
Yo le pedí a la luna
Я просил у луны
Por una niña bella
Прекрасную девушку
Como una estrella,
Как звезда,
Tu dime ¿Donde estas?
Скажи мне, где ты?
La llevare a la luna,
Я отвезу тебя на луну,
Regalare una estrella,
Подарю звезду,
Mi niña bella
Моя прекрасная девушка
Tu dime ¿Donde estas?
Скажи мне, где ты?
Eres mi amor de california,
Ты моя калифорнийская любовь,
Mi luna llena en parís,
Моя полная луна в Париже,
Me haces volar de costa a costa
Ты заставляешь меня летать от побережья до побережья
Y soy feliz detrás de ti (detrás de ti)
И я счастлив, следуя за тобой (следуя за тобой)
Baby (baby), si si (si si)
Детка (детка), да да (да да)
Por eso yo pedí por ti
Поэтому я просил о тебе
Che-Cheka
Че-Чека
Golpe a golpe (golpe a golpe)
Удар за ударом (удар за ударом)
(Cheka) Alexander Dj d d d j
(Cheka) Александр Диджей д д д джей
Junto a Galante...
Вместе с Галанте...
Desde la palma sin playa
Из Ла-Пальмы без пляжа
Colombia Y Puerto Rico (mas lunáticos, mas lunáticos)
Колумбия и Пуэрто-Рико (больше безумцев, больше безумцев)
Nosotros si que somos música,
Мы настоящая музыка,
Colombia Y Puerto Rico Pa que bailen.
Колумбия и Пуэрто-Рико, чтобы вы танцевали.





Writer(s): Daniel Esteban Calle Escobar, David Lozada Santiago, Johan Alexander Berrio Gonzalez, Juan Fernando Restrepo Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.