Paroles et traduction Golpe a Golpe feat. Sara Tunes - Tu
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
You,
in
the
light
of
each
morning
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
You,
in
the
depths
of
my
soul
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
You,
you
are
my
dream,
you
are
my
yearning
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
You
are
my
complement,
my
piece
of
heaven
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
You,
you
are
my
sweet
melody
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
You,
you
are
the
reason
for
my
days
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
You
and
nobody
else
but
you,
in
my
life
only
you
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
You,
in
the
light
of
each
morning
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
You,
in
the
depths
of
my
soul
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
You,
you
are
my
dream,
you
are
my
yearning
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
You
are
my
complement,
my
piece
of
heaven
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
You,
you
are
my
sweet
melody
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
You,
you
are
the
reason
for
my
days
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
You
and
nobody
else
but
you,
in
my
life
only
you
Es
tu
recuerdo
como
una
fotografía
Your
memory
is
like
a
photograph
Que
da
alegría
a
mis
noches
de
melancolía
That
brings
joy
to
my
melancholic
nights
Eres
el
sol
que
aparta
el
aguacero
You
are
the
sun
that
parts
the
downpour
Eres
mi
lucero,
pedacito
de
cielo
You
are
my
guiding
star,
my
piece
of
heaven
Por
que
te
quiero,
por
que
te
quiero
Because
I
love
you,
because
I
love
you
Le
doy
la
vuelta
al
mundo
montado
en
mi
velero
I
go
around
the
world
riding
my
sailboat
Me
tienes
en
la
nubes
a
ver
si
te
subes
I
have
you
in
the
clouds
to
see
if
you
come
up
Di
el
primer
paso
y
nunca
me
detuve
I
took
the
first
step
and
never
stopped
Es
que
no
tengo
vida
si
no
estoy
contigo
It's
just
that
I
have
no
life
if
I'm
not
with
you
Mis
noches
no
son
frías
si
tú
eres
mi
abrigo
oh
My
nights
are
not
cold
if
you
are
my
shelter,
oh
Y
es
que
no
sé
lo
que
pasa
conmigo
And
it's
that
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Si
pierdo
tu
reflejo
a
donde
vaya
yo
lo
sigo
If
I
lose
your
reflection
wherever
I
go,
I
follow
it
Nena,
ya
no
busco
otra
razón
Baby,
I'm
not
looking
for
another
reason
Tienes
todo
mi
corazón
You
have
all
my
heart
Todo
daría
por
ti,
amor
I
would
give
everything
for
you,
my
love
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
You,
in
the
light
of
each
morning
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
You,
in
the
depths
of
my
soul
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
You,
you
are
my
dream,
you
are
my
yearning
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
You
are
my
complement,
my
piece
of
heaven
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
You,
you
are
my
sweet
melody
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
You,
you
are
the
reason
for
my
days
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
You
and
nobody
else
but
you,
in
my
life
only
you
Una
flor
no
basta,
un
jardín
es
pequeño
One
flower
is
not
enough,
a
garden
is
small
Tengo
un
paraíso
si
quieres
te
lo
enseño
I
have
a
paradise
if
you
want,
I'll
show
it
to
you
Para
plantar
una
semilla
pequeña
To
plant
a
small
seed
Y
de
mi
vida
tu
seas
la
dueña
And
you
be
the
owner
of
my
life
Y
es
que
tu
amor
es
una
cosa
de
locos
And
your
love
is
a
crazy
thing
Una
caricia
tuya
me
parece
poco
One
caress
from
you
seems
little
to
me
Eres
un
encanto
y
me
estoy
acostumbrando
You
are
a
charm
and
I
am
getting
used
to
A
que
tus
besitos
muchos
no
son
tantos
That
your
many
little
kisses
are
not
so
many
No
sabía
que
esto
iba
a
pasar
I
didn't
know
this
was
going
to
happen
Que
de
ti
me
iba
a
enamorar
así
amor
That
I
was
going
to
fall
in
love
with
you
like
this,
my
love
Y
siento
que
muero
si
no
te
tengo
junto
a
mí
And
I
feel
like
I'm
dying
if
I
don't
have
you
next
to
me
Te
doy
gracias
por
existir
I
thank
you
for
existing
Vivir
tu
vida
junto
a
mí
To
live
your
life
with
me
Amor,
uh
oh,
junto
a
mí
My
love,
uh
oh,
with
me
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
You,
in
the
light
of
each
morning
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
You,
in
the
depths
of
my
soul
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
You,
you
are
my
dream,
you
are
my
yearning
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
You
are
my
complement,
my
piece
of
heaven
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
You,
you
are
my
sweet
melody
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
You,
you
are
the
reason
for
my
days
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
You
and
nobody
else
but
you,
in
my
life
only
you
Y
esto
es
Golpe
a
Golpe
And
this
is
Golpe
a
Golpe
Sara,
Small
Big
Music
Sara,
Small
Big
Music
Palma
Produccions
Palma
Produccions
Alexander
Dj,
D
D
Dj,
Mr
Leo
Alexander
Dj,
D
D
Dj,
Mr
Leo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Zapata Loaiza, Cristian Fernando Tome Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.