Golpe a Golpe feat. Sara Tunes - Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Golpe a Golpe feat. Sara Tunes - Tu




Tu
You
Tú, en la luz de cada mañana
You, in the light of each morning
Tú, en lo profundo de mi alma
You, in the depths of my soul
Tú, eres mi sueño, eres mi anhelo
You, you are my dream, you are my yearning
mi complemento pedacito de cielo
You are my complement, my piece of heaven
Tú, eres mi dulce melodía
You, you are my sweet melody
Tú, eres la razón de mis dias
You, you are the reason for my days
y nadie más que tú, en mi vida sólo
You and nobody else but you, in my life only you
Tú, en la luz de cada mañana
You, in the light of each morning
Tú, en lo profundo de mi alma
You, in the depths of my soul
Tú, eres mi sueño, eres mi anhelo
You, you are my dream, you are my yearning
mi complemento pedacito de cielo
You are my complement, my piece of heaven
Tú, eres mi dulce melodía
You, you are my sweet melody
Tú, eres la razón de mis dias
You, you are the reason for my days
y nadie más que tú, en mi vida sólo
You and nobody else but you, in my life only you
Es tu recuerdo como una fotografía
Your memory is like a photograph
Que da alegría a mis noches de melancolía
That brings joy to my melancholic nights
Eres el sol que aparta el aguacero
You are the sun that parts the downpour
Eres mi lucero, pedacito de cielo
You are my guiding star, my piece of heaven
Por que te quiero, por que te quiero
Because I love you, because I love you
Le doy la vuelta al mundo montado en mi velero
I go around the world riding my sailboat
Me tienes en la nubes a ver si te subes
I have you in the clouds to see if you come up
Di el primer paso y nunca me detuve
I took the first step and never stopped
Es que no tengo vida si no estoy contigo
It's just that I have no life if I'm not with you
Mis noches no son frías si eres mi abrigo oh
My nights are not cold if you are my shelter, oh
Y es que no lo que pasa conmigo
And it's that I don't know what's wrong with me
Si pierdo tu reflejo a donde vaya yo lo sigo
If I lose your reflection wherever I go, I follow it
Nena, ya no busco otra razón
Baby, I'm not looking for another reason
Tienes todo mi corazón
You have all my heart
Todo daría por ti, amor
I would give everything for you, my love
Tú, en la luz de cada mañana
You, in the light of each morning
Tú, en lo profundo de mi alma
You, in the depths of my soul
Tú, eres mi sueño, eres mi anhelo
You, you are my dream, you are my yearning
mi complemento pedacito de cielo
You are my complement, my piece of heaven
Tú, eres mi dulce melodía
You, you are my sweet melody
Tú, eres la razón de mis dias
You, you are the reason for my days
y nadie más que tú, en mi vida sólo
You and nobody else but you, in my life only you
Una flor no basta, un jardín es pequeño
One flower is not enough, a garden is small
Tengo un paraíso si quieres te lo enseño
I have a paradise if you want, I'll show it to you
Para plantar una semilla pequeña
To plant a small seed
Y de mi vida tu seas la dueña
And you be the owner of my life
Y es que tu amor es una cosa de locos
And your love is a crazy thing
Una caricia tuya me parece poco
One caress from you seems little to me
Eres un encanto y me estoy acostumbrando
You are a charm and I am getting used to
A que tus besitos muchos no son tantos
That your many little kisses are not so many
No sabía que esto iba a pasar
I didn't know this was going to happen
Que de ti me iba a enamorar así amor
That I was going to fall in love with you like this, my love
Y siento que muero si no te tengo junto a
And I feel like I'm dying if I don't have you next to me
Te doy gracias por existir
I thank you for existing
Vivir tu vida junto a
To live your life with me
Amor, uh oh, junto a
My love, uh oh, with me
Tú, en la luz de cada mañana
You, in the light of each morning
Tú, en lo profundo de mi alma
You, in the depths of my soul
Tú, eres mi sueño, eres mi anhelo
You, you are my dream, you are my yearning
mi complemento pedacito de cielo
You are my complement, my piece of heaven
Tú, eres mi dulce melodía
You, you are my sweet melody
Tú, eres la razón de mis dias
You, you are the reason for my days
y nadie más que tú, en mi vida sólo
You and nobody else but you, in my life only you
Y esto es Golpe a Golpe
And this is Golpe a Golpe
Sara, Small Big Music
Sara, Small Big Music
Palma Produccions
Palma Produccions
Alexander Dj, D D Dj, Mr Leo
Alexander Dj, D D Dj, Mr Leo





Writer(s): Andres Zapata Loaiza, Cristian Fernando Tome Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.