Paroles et traduction Golpe a Golpe - Estar Enamorado
Estar Enamorado
To Be in Love
Yeh,
(Uh,
ohu)
Yeh,
(Uh,
ohu)
Yeah,
yeah-eh-eh
Yeah,
yeah-eh-eh
25
horas
al
día
25
hours
a
day
Ocho
día'
a
la
semana
Eight
days
a
week
Despertar
por
la
mañana
y
buscarte
bajo
mi
almohada
Waking
up
in
the
morning
and
searching
for
you
under
my
pillow
Y
es
que
no
me
alcanza
el
tiempo
And
time
is
not
enough
Pa′
expresarte
lo
que
siento
To
express
to
you
what
I
feel
Seguro
se
lo
lleva
el
viento
Surely
the
wind
takes
it
away
Llega
así
de
esa
manera
Arrives
this
way
Uno
no
sé
da
ni
cuenta
You
don't
even
realize
El
corazon
se
revienta
The
heart
bursts
Y
está
de
fiesta,
sabes
And
it's
partying,
you
know
Estar
enamorado
es
To
be
in
love
is
Bailar
junticos
bajo
la
lluvia
To
dance
together
under
the
rain
Estar
enamorado
es
To
be
in
love
is
Pegarle
mordiscos
a
la
luna
To
take
bites
of
the
moon
Estar
enamorado
es
To
be
in
love
is
Tal
vez
lo
qué
siento
Perhaps
what
I
feel
Si
no
me
das
un
pico
If
you
don't
give
me
a
kiss
Lloro
como
Kiko
I
cry
like
Kiko
Estoy
grande,
no
chico
I'm
grown
up,
not
a
kid
Sino
me
entiendes,
facilito
te
explico
If
you
don't
understand
me,
I'll
explain
it
to
you
easy
No
estoy
pobre,
estoy
rico
I'm
not
poor,
I'm
rich
Por
culpa
de
tus
besos
sabor
a
Tampico,
oye!!
Because
of
your
kisses
that
taste
like
Tampico,
hey!!
Nana,
nana,
nana
Nana,
nana,
nana
Lero,
lero,
lero
(shi
shi)
Lero,
lero,
lero
(shi
shi)
Si
me
das
un
besito
te
quiero
If
you
give
me
a
little
kiss,
I
love
you
Nana,
nana,
nana
Nana,
nana,
nana
Lero,
lero,
lero
(Ja)
Lero,
lero,
lero
(ha)
Sino
pues
espero
If
not,
then
I'll
wait
Tú
eres
mi
reina
(sólo
para
mi)
You're
my
queen
(only
for
me)
Tú
eres
una
diosa
(sólo
para
mi)
You're
a
goddess
(only
for
me)
Tú
eres
mi
princesa
(sólo
para
mi)
You're
my
princess
(only
for
me)
Sabor
a
frambuesa
Raspberry
flavor
Estar
enamorado
es
To
be
in
love
is
Bailar
junticos
bajo
la
lluvia
To
dance
together
under
the
rain
Estar
enamorado
es
To
be
in
love
is
Pegarle
mordiscos
a
la
luna
To
take
bites
of
the
moon
Estar
enamorado
es
To
be
in
love
is
Lo
que
siento
What
I
feel
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Un
besito
apenas
Just
a
little
kiss
Cuando
de
tú
boca
quiero
besos
por
docena
When
I
want
kisses
by
the
dozen
from
your
mouth
Si
no
me
das
ni
uno
If
you
don't
give
me
even
one
Quedo
como
un
alma
en
pena
I'm
left
like
a
soul
in
pain
Tú
eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
You
are
my
babe,
my
babe,
my
babe
Junticos
lo'
dos
The
two
of
us
together
A-lalalala
long
A-lalalala
long
Haciendo
el
amor
Making
love
A-lalalala
long
A-lalalala
long
Es
lo
que
quiero
yo
It's
what
I
want
A-lalalala
long
A-lalalala
long
Lo
juro
por
dios
(Ja)
I
swear
to
God
(ha)
Tú
eres
mi
reina
(sólo
para
mi)
You're
my
queen
(only
for
me)
Tú
eres
una
diosa
(sólo
para
mi)
You're
a
goddess
(only
for
me)
Tú
eres
mi
princesa
(sólo
para
mi)
You're
my
princess
(only
for
me)
Sabor
a
frambuesa
Raspberry
flavor
(Más
lunáticos)
(More
lunatics)
25
horas
al
día
25
hours
a
day
Ocho
día'
a
la
semana
Eight
days
a
week
Despertar
por
la
mañana
y
buscarte
bajo
mi
almohada
Waking
up
in
the
morning
and
searching
for
you
under
my
pillow
Y
es
que
no
me
alcanza
el
tiempo
And
time
is
not
enough
Pa′
expresarte
lo
que
siento
To
express
to
you
what
I
feel
Seguro
se
lo
lleva
el
viento
Surely
the
wind
takes
it
away
Llega
así
de
esa
manera
Arrives
this
way
Uno
no
sé
da
ni
cuenta
You
don't
even
realize
El
corazon
se
revienta
The
heart
bursts
Y
está
de
fiesta,
sabes
And
it's
partying,
you
know
Estar
enamorado
es
(Golpe
a
golpe,
golpe
a
golpe),
ohnou
To
be
in
love
is
(Golpe
a
golpe,
golpe
a
golpe),
ohnou
Estar
enamorado
es
(Más
lunáticos,
más
lunaticos),
baby
To
be
in
love
is
(More
lunatics,
more
lunatics),
baby
Oye,
pequeño
Juan
y
Mr
D
Hey,
Little
Juan
and
Mr
D
Pequeño
Juan
y
Mr
D
Little
Juan
and
Mr
D
Alexander
DJ
(hol′
up)
Alexander
DJ
(hol′
up)
Palma
productions
Palma
productions
Más
lunaticos,
(Condo)
More
lunatics,
(Condo)
(Ahora
sabes
por
qué
me
tienes
hasta
la
luna)
(Now
you
know
why
you
have
me
over
the
moon)
(Palma
productions)
(Palma
productions)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Esteban Calle Escobar, Johan Alexander Berrio Gonzalez, Juan Fernando Restrepo Cardenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.