Paroles et traduction Golpe a Golpe - Juego de Niños
Juego de Niños
Детская игра
Déjame
contarte
hasta
diez
Позволь
мне
сосчитать
до
десяти
Para
que
te
escondas
donde
no
pueda
verte
Чтобы
ты
спряталась,
где
я
тебя
не
найду
Yo
saldré
a
buscarte
Я
выйду
на
поиски
Te
encontraré,
para
besarte
y
rendirme
a
tus
pies
Найду
тебя,
чтобы
поцеловать
и
поклониться
у
твоих
ног
Esto
es
un
juego
de
niños
(un,
dos,
tres)
Это
детская
игра
(раз,
два,
три)
Tú
me
pones
como
un
niño
(cuatro,
cinco,
seis)
Ты
превращаешь
меня
в
ребенка
(четыре,
пять,
шесть)
Pidamos
un
deseo
(siete,
ocho,
nueve,
diez)
Давай
загадаем
желание
(семь,
восемь,
девять,
десять)
Yo
soy
tu
niño
y
tú
mi
bebé
Я
твой
малыш,
а
ты
мой
ребенок
Esto
es
un
juego
de
niños
(un,
dos,
tres)
Это
детская
игра
(раз,
два,
три)
Tú
me
pones
como
un
niño
(cuatro,
cinco,
seis)
Ты
превращаешь
меня
в
ребенка
(четыре,
пять,
шесть)
Pidamos
un
deseo
(siete,
ocho,
nueve,
diez)
Давай
загадаем
желание
(семь,
восемь,
девять,
десять)
Yo
soy
tu
niño
y
tú
mi
bebé
Я
твой
малыш,
а
ты
мой
ребенок
De
tin
marin
de
do
pingue
Тинь-маринь-до-пингве
Cucara
macara
pa′
donde
se
fue
Кукара-макара,
куда
она
ушла
Yo
salgo
a
buscarla
pero
que
corra
Я
выйду
ее
искать,
пусть
бежит
O
le
beso
la
cachiporra
Или
я
поцелую
ее
в
лоб
Déjate
coger
Позволь
мне
поймать
тебя
Yo
te
robo
un
besito
Я
украду
у
тебя
поцелуй
A
la
cuenta
de
diez
На
счет
до
десяти
Al
derecho
y
al
revés
И
так,
и
наоборот
Esto
es
un
juego
de
niños
(un,
dos,
tres)
Это
детская
игра
(раз,
два,
три)
Tú
me
pones
como
un
niño
(cuatro,
cinco,
seis)
Ты
превращаешь
меня
в
ребенка
(четыре,
пять,
шесть)
Pidamos
un
deseo
(siete,
ocho,
nueve,
diez)
Давай
загадаем
желание
(семь,
восемь,
девять,
десять)
Yo
soy
tu
niño
y
tú
mi
bebé
Я
твой
малыш,
а
ты
мой
ребенок
Esto
es
un
juego
de
niños
(un,
dos,
tres)
Это
детская
игра
(раз,
два,
три)
Tú
me
pones
como
un
niño
(cuatro,
cinco,
seis)
Ты
превращаешь
меня
в
ребенка
(четыре,
пять,
шесть)
Pidamos
un
deseo
(siete,
ocho,
nueve,
diez)
Давай
загадаем
желание
(семь,
восемь,
девять,
десять)
Yo
soy
tu
niño
y
tú
mi
bebé
Я
твой
малыш,
а
ты
мой
ребенок
Te
regalo
un
carrucel
y
un
osito
cariñosito
Я
подарю
тебе
карусель
и
милого
плюшевого
мишку
Una
burbuja
de
miel
y
un
piquito
de
pollito
Пузырек
меда
и
поцелуй
цыпленка
Si
te
dejas
coger
yo
te
doy
mi
cariñito
Если
ты
позволишь
мне
поймать
тебя,
я
подарю
тебе
свою
ласку
Si
no
te
dejas
ver
ni
modo
que
hacer
Если
ты
не
покажешься,
нечего
поделать
Déjame
contarte
hasta
diez
Позволь
мне
сосчитать
до
десяти
Para
que
te
escondas
donde
no
pueda
verte
Чтобы
ты
спряталась,
где
я
тебя
не
найду
Yo
saldré
a
buscarte
Я
выйду
на
поиски
Te
encontraré,
para
besarte
y
rendirme
a
tus
pies
Найду
тебя,
чтобы
поцеловать
и
поклониться
у
твоих
ног
Esto
es
un
juego
de
niños
(un,
dos,
tres)
Это
детская
игра
(раз,
два,
три)
Tú
me
pones
como
un
niño
(cuatro,
cinco,
seis)
Ты
превращаешь
меня
в
ребенка
(четыре,
пять,
шесть)
Pidamos
un
deseo
(siete,
ocho,
nueve,
diez)
Давай
загадаем
желание
(семь,
восемь,
девять,
десять)
Yo
soy
tu
niño
y
tú
mi
bebé
Я
твой
малыш,
а
ты
мой
ребенок
Esto
es
un
juego
de
niños
(un,
dos,
tres)
Esto
es
un
juego
de
niños
(un,
dos,
tres)
Tú
me
pones
como
un
niño
(cuatro,
cinco,
seis)
Tú
me
pones
como
un
niño
(cuatro,
cinco,
seis)
Pidamos
un
deseo
(siete,
ocho,
nueve,
diez)
Pidamos
un
deseo
(siete,
ocho,
nueve,
diez)
Yo
soy
tu
niño
y
tú
mi
bebé
Yo
soy
tu
niño
y
tú
mi
bebé
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Calle Escobar Daniel Esteban, Restrepo Cardenas Juan Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.