Golpe a Golpe - Se Queda en la Discoteca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Golpe a Golpe - Se Queda en la Discoteca




Se Queda en la Discoteca
Staying at the Club
Esto no es producto de la imaginación
This isn't a product of the imagination
Ni tampoco de la ciencia ficción
Nor of science fiction
La pista habla por sola
The stage speaks for itself
Sientes el beat y la vibración
You feel the beat and the vibration
La disco brinca fuera de control
The club is jumping out of control
Toda la gente bebe sin control
Everyone's drinking out of control
Las nenas sexys bailan sin control
The sexy girls are dancing out of control
Sexo sin control
Sex out of control
Todos sin control
Everyone out of control
Relaciones de disco pasajeras
Disco relationships are fleeting
Son puras mentiras verdaderas
They're just honest lies
Porque lo que pasa en la discoteca
Because what happens at the disco
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Control z cállate la jeta
Control Z, shut your mouth
Si tienes novio que no se meta
If you have a boyfriend, don't interfere
Tiene problemas le saco la metra
He has problems, I'll take care of him
Échate pal baño y agárrate las...
Go to the bathroom and grab the...
Redbull, wisky para la seca
Redbull, whiskey for the dry mouth
Un bon fiesta pa la jaqueca
A good party to cure the hangover
Porque lo que pasa en la discoteca
Because what happens at the disco
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
En la disco, eternamente
At the disco, eternally
Todos bailando como muertos vivientes
Everyone dancing like the living dead
Iluminatis, Pelando los dientes
Illuminatis, showing their teeth
La disco está demasiado caliente
The club is too hot
Eureca, Pa que bailes con tu muñeca
Eureka, so you dance with your doll
No te pongas cabeza hueca
Don't be an idiot
Porque lo que pasa en la discoteca
Because what happens at the disco
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Se queda en la discoteca
Stays at the disco
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Golpe a golpe
Beat by beat
No cómo se llama parte 2
I don't know what it's called part 2





Writer(s): Calle Escobar Daniel Esteban, Restrepo Cardenas Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.