Paroles et traduction Golpe a Golpe - Tu Foto
No
puedo
dormir
recordándote
I
can't
sleep
remembering
you
Pensándote,
imaginándote
(-dote)
Thinking
of
you,
imagining
you
(-ing
you)
Aún
sigo
necesitándote
I
still
need
you
Y
así
estés
ausente,
eh
And
even
though
you're
absent,
eh
Siempre
estás
presente,
eh
You're
always
present,
eh
No
te
saco
de
mi
mente,
eh
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
eh
Cuando
miro
tu
foto
(-to)
When
I
look
at
your
photo
(-to)
Tengo
tantos
recuerdos
cuando
hacíamos
el
amor
I
have
so
many
memories
of
when
we
made
love
Tú
encima
de
mí
y
los
dos
bien
locos
You
on
top
of
me
and
both
of
us
going
crazy
Yo
miro
tu
foto
(-to)
I
look
at
your
photo
(-to)
Para
no
olvidar
esos
momentos
entre
tú
y
yo
(tú
y
yo)
So
I
don't
forget
those
moments
between
you
and
me
(you
and
me)
Bebé,
dime
¿qué
nos
pasó?
(Pequeño
juan,
bebé),
ah
Baby,
tell
me,
what
happened
to
us?
(Little
Juan,
baby),
ah
1-2-3,
¿dónde
estás?
No
te
veo
(oh)
1-2-3,
where
are
you?
I
don't
see
you
(oh)
Quisiera
olvidarte,
te
lo
juro
no
puedo
(no)
I
would
like
to
forget
you,
I
swear
I
can't
(no)
Bebé,
yo
te
pienso
desde
que
amanece
Baby,
I
think
about
you
since
dawn
Y
ya
no
te
tengo
por
estupideces
(¿cómo?)
And
I
no
longer
have
you
because
of
stupid
things
(how?)
El
tiempo
que
vivimos
(no,
no)
The
time
we
lived
(no,
no)
No
fue
suficiente
lo
que
nos
dimos
(fuck
you)
What
we
gave
each
other
wasn't
enough
(fuck
you)
Mis
sábanas
saben
que
es
lo
que
no
tenerte
(quiero
verte)
My
sheets
know
what
it
is
like
not
to
have
you
(I
want
to
see
you)
Quisiera
dormirme
pa
en
mis
sueños
verte
I
would
like
to
fall
asleep
to
see
you
in
my
dreams
Cuando
miro
tu
foto
(-to)
When
I
look
at
your
photo
(-to)
Tengo
tantos
recuerdos
cuando
hacíamos
el
amor
I
have
so
many
memories
of
when
we
made
love
Tú
encima
de
mí
y
los
dos
bien
locos
You
on
top
of
me
and
both
of
us
going
crazy
Yo
miro
tu
foto
(-to)
I
look
at
your
photo
(-to)
Para
no
olvidar
esos
momentos
entre
tú
y
yo
(tú
y
yo)
So
I
don't
forget
those
moments
between
you
and
me
(you
and
me)
Bebé,
dime
¿qué
nos
pasó?,
Ah
Baby,
tell
me,
what
happened
to
us?,
Ah
Por
qué
el
fuego
se
apagó
si
estábamos
en
caliente?
(Ay)
Why
did
the
fire
go
out
if
we
were
burning
hot?
(Ay)
Será
que
llamamos
la
atención
de
la
gente
(ah)
Could
it
be
that
we
caught
people's
attention
(ah)
Y
la
envida
que
no
es
una
buena
confidente
(no,
no)
And
envy,
which
is
not
a
good
confidant
(no,
no)
Par
de
chismecitos
y
te
dañaron
la
mente
(bebé)
A
couple
of
gossips
and
they
messed
with
your
mind
(baby)
No
me
explico,
no
me
explico
(frío)
I
can't
explain
it,
I
can't
explain
it
(cold)
Si
pasábamos
tan
rico
(claro)
If
we
had
such
a
good
time
(of
course)
Siempre
lo
hacíamos
hasta
las
6 y
pico
(qué
rico)
We
always
did
it
until
6 and
something
(how
nice)
Vamos
a
callarles
a
todos
el
hocico
(bien
rico)
Let's
shut
everyone's
mouth
(very
nice)
No
te
dejes
llevar
Don't
get
carried
away
Puedes
recapacitar
(yo)
You
can
reconsider
(I)
Sabes
que
siempre
te
voy
a
esperar
(todavía)
You
know
I
will
always
wait
for
you
(still)
Ya
tú
sabes
dónde
me
puedes
buscar
(yah,
yah,
yah)
You
already
know
where
you
can
find
me
(yah,
yah,
yah)
Cuando
miro
tu
foto
(-to)
When
I
look
at
your
photo
(-to)
Tengo
tantos
recuerdos
cuando
hacíamos
el
amor
I
have
so
many
memories
of
when
we
made
love
Tú
encima
de
mí,
y
los
dos
bien
locos
You
on
top
of
me,
and
both
of
us
going
crazy
Yo
miro
tu
foto
(-to)
I
look
at
your
photo
(-to)
Para
no
olvidar
esos
momentos
entre
tú
y
yo
(tú
y
yo)
So
I
don't
forget
those
moments
between
you
and
me
(you
and
me)
Bebé,
dime
¿qué
nos
pasó?,
Ah
Baby,
tell
me,
what
happened
to
us?,
Ah
(No
puedo
dormir
recordándote
(I
can't
sleep
remembering
you
Pensándote,
imaginándote)
Thinking
of
you,
imagining
you)
Golpe
a
golpe
(aún
sigo
necesitándote)
Golpe
a
golpe
(I
still
need
you)
Pequeño
Juan
y
Mr.
Dec
(y
así
estés
ausente)
Pequeño
Juan
and
Mr.
Dec
(and
even
though
you're
absent)
Palma!
(siempre
estás
presente)
Palma!
(you're
always
present)
Eres
el
amor
de
mis
amores
(no
te
saco
de
mi
mente)
You
are
the
love
of
my
loves
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
Hugo
30
en
los
motores
(cuando
miro
tu
foto)
Hugo
30
in
the
engines
(when
I
look
at
your
photo)
Yo
(tengo
tantos
recuerdos
cuando
hacíamos
el
amor)
Me
(I
have
so
many
memories
of
when
we
made
love)
Con
el
guajiro
en
los
controles
(tú
encima
de
mí)
With
the
guajiro
at
the
controls
(you
on
top
of
me)
Yeah-eh
(y
los
dos
bien
locos,
yo
miro
tu
foto)
Yeah-eh
(and
both
of
us
going
crazy,
I
look
at
your
photo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Esteban Calle Escobar, Hugo Esteban Tobon Betancur, Jorge Armando Pardo Perez, Juan Fernando Restrepo Cardenas, Wilson Fredo Salinas Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.