Golpe a Golpe - Tu Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Golpe a Golpe - Tu Foto




Tu Foto
Your Photo
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
No puedo dormir recordándote
I can't sleep remembering you
Pensándote, imaginándote (-dote)
Thinking of you, imagining you (-ing you)
Aún sigo necesitándote
I still need you
Y así estés ausente, eh
And even though you're absent, eh
Siempre estás presente, eh
You're always present, eh
No te saco de mi mente, eh
I can't get you out of my mind, eh
Cuando miro tu foto (-to)
When I look at your photo (-to)
Tengo tantos recuerdos cuando hacíamos el amor
I have so many memories of when we made love
encima de y los dos bien locos
You on top of me and both of us going crazy
Yo miro tu foto (-to)
I look at your photo (-to)
Para no olvidar esos momentos entre y yo (tú y yo)
So I don't forget those moments between you and me (you and me)
Bebé, dime ¿qué nos pasó? (Pequeño juan, bebé), ah
Baby, tell me, what happened to us? (Little Juan, baby), ah
1-2-3, ¿dónde estás? No te veo (oh)
1-2-3, where are you? I don't see you (oh)
Quisiera olvidarte, te lo juro no puedo (no)
I would like to forget you, I swear I can't (no)
Bebé, yo te pienso desde que amanece
Baby, I think about you since dawn
Y ya no te tengo por estupideces (¿cómo?)
And I no longer have you because of stupid things (how?)
El tiempo que vivimos (no, no)
The time we lived (no, no)
No fue suficiente lo que nos dimos (fuck you)
What we gave each other wasn't enough (fuck you)
Mis sábanas saben que es lo que no tenerte (quiero verte)
My sheets know what it is like not to have you (I want to see you)
Quisiera dormirme pa en mis sueños verte
I would like to fall asleep to see you in my dreams
Cuando miro tu foto (-to)
When I look at your photo (-to)
Tengo tantos recuerdos cuando hacíamos el amor
I have so many memories of when we made love
encima de y los dos bien locos
You on top of me and both of us going crazy
Yo miro tu foto (-to)
I look at your photo (-to)
Para no olvidar esos momentos entre y yo (tú y yo)
So I don't forget those moments between you and me (you and me)
Bebé, dime ¿qué nos pasó?, Ah
Baby, tell me, what happened to us?, Ah
Por qué el fuego se apagó si estábamos en caliente? (Ay)
Why did the fire go out if we were burning hot? (Ay)
Será que llamamos la atención de la gente (ah)
Could it be that we caught people's attention (ah)
Y la envida que no es una buena confidente (no, no)
And envy, which is not a good confidant (no, no)
Par de chismecitos y te dañaron la mente (bebé)
A couple of gossips and they messed with your mind (baby)
No me explico, no me explico (frío)
I can't explain it, I can't explain it (cold)
Si pasábamos tan rico (claro)
If we had such a good time (of course)
Siempre lo hacíamos hasta las 6 y pico (qué rico)
We always did it until 6 and something (how nice)
Vamos a callarles a todos el hocico (bien rico)
Let's shut everyone's mouth (very nice)
No te dejes llevar
Don't get carried away
Puedes recapacitar (yo)
You can reconsider (I)
Sabes que siempre te voy a esperar (todavía)
You know I will always wait for you (still)
Ya sabes dónde me puedes buscar (yah, yah, yah)
You already know where you can find me (yah, yah, yah)
Cuando miro tu foto (-to)
When I look at your photo (-to)
Tengo tantos recuerdos cuando hacíamos el amor
I have so many memories of when we made love
encima de mí, y los dos bien locos
You on top of me, and both of us going crazy
Yo miro tu foto (-to)
I look at your photo (-to)
Para no olvidar esos momentos entre y yo (tú y yo)
So I don't forget those moments between you and me (you and me)
Bebé, dime ¿qué nos pasó?, Ah
Baby, tell me, what happened to us?, Ah
(No puedo dormir recordándote
(I can't sleep remembering you
Pensándote, imaginándote)
Thinking of you, imagining you)
Golpe a golpe (aún sigo necesitándote)
Golpe a golpe (I still need you)
Pequeño Juan y Mr. Dec (y así estés ausente)
Pequeño Juan and Mr. Dec (and even though you're absent)
Palma! (siempre estás presente)
Palma! (you're always present)
Willy beats
Willy beats
Eres el amor de mis amores (no te saco de mi mente)
You are the love of my loves (I can't get you out of my mind)
Hugo 30 en los motores (cuando miro tu foto)
Hugo 30 in the engines (when I look at your photo)
Yo (tengo tantos recuerdos cuando hacíamos el amor)
Me (I have so many memories of when we made love)
Con el guajiro en los controles (tú encima de mí)
With the guajiro at the controls (you on top of me)
Yeah-eh (y los dos bien locos, yo miro tu foto)
Yeah-eh (and both of us going crazy, I look at your photo)





Writer(s): Daniel Esteban Calle Escobar, Hugo Esteban Tobon Betancur, Jorge Armando Pardo Perez, Juan Fernando Restrepo Cardenas, Wilson Fredo Salinas Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.