Golpe a Golpe - Vete Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Golpe a Golpe - Vete Ya




Vete Ya
Get Out Now
Yo que creía que era un millonario en amor,
I used to think I was a millionaire of love,
Pero el destino me enseñó que era una mentira
But destiny showed me that this was a lie.
Me encuentro en banca rota,
I find myself bankrupt,
No tengo ni un centavo.
I don't have a single penny.
Mi corazón se quebró
My heart is broken
Por eso vete ya, vete ya,
So get out now, get out now,
Vete que a mi vida tu no volverás
Get out because you're never coming back into my life.
Contigo buscaba el amor y solo encontré el dolor.
I was looking for love with you and I only found pain.
Por eso vete ya, vete ya,
So get out now, get out now,
Vete que a mi vida tu no volverás
Get out because you're never coming back into my life.
Contigo buscaba el amor y solo encontré el dolor.
I was looking for love with you and I only found pain.
Mejor empaca en tu maleta Gucci,
Better pack your Gucci suitcase,
Esa ropa cara y tu máscara
Those expensive clothes and your mask,
Tu corazón crudo como el sushi,
Your heart is as raw as sushi,
Tu infula de riqueza y tu falsedad
Your air of wealth and your falseness,
No tienes capacidad, tu corazón duro como roca
You have no capacity, your heart is as hard as a rock.
Pero vete ya, vete ya, que esto no va...
But get out now, get out now, because this isn't going anywhere.
Mejor te digo adios
It's better for me to say goodbye.
Por eso vete ya, vete ya,
So get out now, get out now,
Vete que a mi vida tu no volverás
Get out because you're never coming back into my life.
Contigo buscaba el amor y solo encontré el dolor.
I was looking for love with you and I only found pain.
Por eso vete ya, vete ya,
So get out now, get out now,
Vete que a mi vida tu no volverás
Get out because you're never coming back into my life.
Contigo buscaba el amor y solo encontré el dolor. No sigas haciendo el oso peludo,
I was looking for love with you and I only found pain. Don't keep making a fool of yourself,
Que yo no soy ciego ni sordo mudo
I'm not blind nor deaf.
Pa darme cuenta de tu engaño,
I noticed your deception,
Que era como el número veinte de este año
Which was like the twentieth of the year.
Dile a tus amigas que no estén Retwitteando
Tell your friends to stop tweeting,
Que estás sola y te la pasas llorando
That you're alone and spending your time crying.
Que yo espanto lo malo, lo espanto
I scare away the bad things, I scare them away,
Pa que no molesten tanto (Wepa)
So they don't bother me so much. (Whoa)
Yo que creía que era un millonario en amor,
I used to think I was a millionaire of love,
Pero el destino me enseñó que era una mentira
But destiny showed me that this was a lie.
Me encuentro en banca rota,
I find myself bankrupt,
No tengo ni un centavo.
I don't have a single penny.
Mi corazón se quiebro
My heart is broken
Por eso vete ya, vete ya,
So get out now, get out now,
Vete que a mi vida tu no volverás
Get out because you're never coming back into my life.
Contigo buscaba el amor y solo encontré el dolor.
I was looking for love with you and I only found pain.
Por eso vete ya, vete ya,
So get out now, get out now,
Vete que a mi vida tu no volverás
Get out because you're never coming back into my life.
Contigo buscaba el amor y solo encontré el dolor
I was looking for love with you and I only found pain





Writer(s): Ruben Alegre Castillo, Gustavo Villarroel Beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.