Paroles et traduction Gomba Jahbari - Que Locura Enamorarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Locura Enamorarme de Ti
Какое безумие влюбиться в тебя
Amiga
déjame
decirte
todo
lo
que
siento
Подруга,
позволь
мне
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую,
Que
ya
no
puedo
más
vivir
con
este
amor
secreto
Что
я
больше
не
могу
жить
с
этой
тайной
любовью.
Amiga
muero
sin
tener
el
beso
de
tu
boca
Подруга,
я
умираю
без
поцелуя
твоих
губ,
Soñado
el
roce
de
tu
piel
amor
Мечтаю
о
прикосновении
твоей
кожи,
любовь
моя.
Amiga
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Подруга,
я
ревную
тебя
даже
к
ветру,
Lo
mío
es
un
amor
fugaz
que
crece
como
el
fuego
Моя
любовь
— это
стремительный
огонь,
который
разгорается
все
сильнее.
Si
siento
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Я
чувствую,
что
любил
тебя
еще
до
рождения,
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
А
теперь
мне
суждено
умереть
от
жажды.
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя,
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Какое
безумие
было
обратить
на
тебя
внимание.
Y
en
silencio
yo
te
quiero
И
в
тишине
я
люблю
тебя,
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
А
твоя
любовь
принадлежит
другому.
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя,
Y
qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
И
какое
безумие
было
обратить
на
тебя
внимание.
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
И
мой
голос
шепчет
твое
имя,
Enredado
en
mis
temores
Запутанное
в
моих
страхах.
Amiga
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Подруга,
я
ревную
тебя
даже
к
ветру,
Lo
mío
es
un
amor
fugaz
que
crece
como
el
fuego
Моя
любовь
— это
стремительный
огонь,
который
разгорается
все
сильнее.
Si
creo
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Я
верю,
что
любил
тебя
еще
до
рождения,
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
А
теперь
мне
суждено
умереть
от
жажды.
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя,
Y
qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
И
какое
безумие
было
обратить
на
тебя
внимание.
Y
en
silencio
yo
te
quiero
И
в
тишине
я
люблю
тебя,
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
А
твоя
любовь
принадлежит
другому.
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя,
Y
qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
И
какое
безумие
было
обратить
на
тебя
внимание.
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
И
мой
голос
шепчет
твое
имя,
Enredado
en
mis
temores
Запутанное
в
моих
страхах.
Si
accedieras
a
mis
reclamos
aunque
fuera
por
solo
una
vez
Если
бы
ты
ответила
на
мои
мольбы
хотя
бы
раз,
Te
enseñaré
lo
que
es
amor
Я
показал
бы
тебе,
что
такое
любовь.
Y
quemaré
tus
entrañas
y
te
enviciaré
de
mí
Я
зажгу
в
тебе
огонь
и
опьяню
собой,
Con
mis
actos
de
placer
te
enseñaré
lo
que
es
amor
Своими
ласками
я
покажу
тебе,
что
такое
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.