Gomez - Hamoa Beach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gomez - Hamoa Beach




Oh no, why can't you get along?
О нет, почему ты не можешь поладить?
Okay, I know its not my place.
Ладно, я знаю, что это не мое место.
I've gotta say somethin'
Я должен кое-что сказать.
I've gotta say somethin'
Я должен кое-что сказать.
I've gotta speak
Я должен говорить.
She'll never leave
Она никогда не уйдет.
And you can never throw her out
И ты никогда не сможешь ее выбросить.
Impossible to conceive
Невозможно постичь.
You'd rather be with than without
Ты предпочитаешь быть со мной, чем без меня.
That's just the fear talkin
Это просто говорит СТРАХ
That's just the fear talkin
Это просто говорит СТРАХ
That's just the fear
Это просто страх.
Don't let it take you
Не позволяй этому завладеть тобой.
Like it nearly took me
Как будто это чуть не поглотило меня.
Fear
Страх
Don't let it fool you
Не позволяй ей одурачить себя.
Like it nearly fooled me
Как будто это чуть не одурачило меня
Fear
Страх
Remember the good old days
Вспомни старые добрые времена
Well love is like a dragonfly
Что ж, любовь подобна стрекозе.
So beautiful
Очень красивый
It will die
Оно умрет.
And disappear before your eyes
И исчезнет у тебя на глазах.
I'm no philosopher
Я не философ.
I am no poet
Я не поэт.
I'm just trying to help you out
Я просто пытаюсь помочь тебе.
Don't let it fool you
Не позволяй ей одурачить себя.
Like it nearly fooled me
Как будто это чуть не одурачило меня
Fear
Страх
Don't let it take you
Не позволяй этому завладеть тобой.
Like it nearly took me
Как будто это чуть не поглотило меня.
So you sit and wait
Поэтому ты сидишь и ждешь.
For another man to take your place
Чтобы другой мужчина занял твое место.
And when, when he comes
И когда, когда он придет ...
Would you welcome him with open arms
Ты бы приняла его с распростертыми объятиями
You'll feel a hundred years younger
Ты почувствуешь себя на сто лет моложе.
You'll feel a hundred years younger
Ты почувствуешь себя на сто лет моложе.
You'll feel no fear
Ты не почувствуешь страха.
Don't let it take you
Не позволяй этому завладеть тобой.
Like it nearly took me
Как будто это чуть не поглотило меня.
Fear
Страх
Don't let it fool you
Не позволяй ей одурачить себя.
Like it nearly fooled me
Как будто это чуть не одурачило меня
Fear
Страх
Don't let it kill you
Не дай этому убить тебя.
Like it nearly killed me
Как будто это чуть не убило меня
Fear
Страх





Writer(s): Ball Ian Thomas, Blackburn Paul, Gray Thomas William, Ottewell Benjamin Joseph, Peacock Oliver James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.