Gomez - Notice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gomez - Notice




Notice
Уведомление
I stopped tryin' to write the things I don't like
Я перестал пытаться писать то, что мне не нравится,
And I started goin' back to where I'd been before
И вернулся туда, где был раньше.
She said "I don't blame you I'd do the same"
Ты сказала: тебя не виню, я бы сделала то же самое".
Opportunity knocks knocks knocks open the door
Возможность стучится, стучится, стучится, открывает дверь.
But I think she saw through it
Но думаю, ты всё поняла.
I see through myself
Я вижу себя насквозь.
Another chance gone, won't get many more
Ещё один шанс упущен, больше их будет немного.
But I'm not the only guy I know that
Но я не единственный парень, которого,
I'm not the only guy I know that
Я не единственный парень, которого,
You never notice
Ты никогда не замечаешь.
The only guy I know, well I'm not the only guy I know
Единственный парень, которого я знаю, ну, я не единственный парень, которого я знаю,
That you never notice
Которого ты никогда не замечаешь.
I stopped tryin' to write the things I don't like
Я перестал пытаться писать то, что мне не нравится,
And I started goin' back to where I'd been before
И вернулся туда, где был раньше.
She said "I don't blame you I'd do the same"
Ты сказала: тебя не виню, я бы сделала то же самое".
Opportunity knocks knocks knocks open the door
Возможность стучится, стучится, стучится, открывает дверь.
But I think she saw through it
Но думаю, ты всё поняла.
I see through myself
Я вижу себя насквозь.
Another chance gone, won't get many more
Ещё один шанс упущен, больше их будет немного.
But that's not the only lie I told you
Но это не единственная ложь, которую я тебе сказал.
That's not the only lie I told you
Но это не единственная ложь, которую я тебе сказал.
You never notice
Ты никогда не замечаешь.
The only lie I told you, that's not the only lie I told you
Единственная ложь, которую я тебе сказал, это не единственная ложь, которую я тебе сказал.
You never notice
Ты никогда не замечаешь.
The only lie I told you, that's not the only lie I told you
Единственная ложь, которую я тебе сказал, это не единственная ложь, которую я тебе сказал.
You never notice
Ты никогда не замечаешь.
I can tell you're in denial, get over it
Я вижу, ты всё отрицаешь, перестань.
I can tell you're in denial, get over it
Я вижу, ты всё отрицаешь, перестань.
I can tell you're in denial, get over it
Я вижу, ты всё отрицаешь, перестань.
I can tell you're in denial
Я вижу, ты всё отрицаешь.
I'm not the only guy I know that you never notice
Я не единственный парень, которого ты никогда не замечаешь.





Writer(s): Ball Ian Thomas, Blackburn Paul, Gray Thomas William, Ottewell Benjamin Joseph, Peacock Oliver James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.