Paroles et traduction Gona - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrir
los
ojos
es
bendición
para
mí,
chubirubi
Opening
my
eyes
is
a
blessing
for
me,
chubirubi
El
cielo
es
mío
y
te
lo
traigo
hasta
a
ti,
chubirubi
The
sky
is
mine,
and
I
bring
it
to
you,
chubirubi
Un
trago
amargo
por
mis
muertos,
chubirubi
A
bitter
drink
for
my
dead,
chubirubi
Un
trago
dulce
por
tu
cuerpo
A
sweet
drink
for
your
body
Si
no
te
gusta
la
magia
de
este
mago,
¿para
qué
aceptas
mis
tragos?
If
you
don't
like
this
magician's
magic,
why
do
you
accept
my
drinks?
Suelta
el
Twitter
y
haz
algo
mejor
de
lo
que
yo
hago,
mama,
yeh
Drop
Twitter
and
do
something
better
than
what
I
do,
mama,
yeah
Pertenezco
a
to'
los
planos
I
belong
to
all
planes
of
existence
En
cambio
ustedes
no
pueden
entrar
al
plan
del
mago,
no
You,
on
the
other
hand,
can't
enter
the
magician's
plan,
no
Por
tus
aplausos
cobro,
por
mis
hijos
pago
I
charge
for
your
applause,
I
pay
for
my
children
Yo
la
prendo,
yo
la
apago,
yo
le
subo,
yo
le
bajo
mama,
yeh
I
light
it
up,
I
turn
it
off,
I
raise
it,
I
lower
it,
mama,
yeah
La
felicidad
me
trajo,
la
rabia
me
mantiene
Happiness
brought
me
here,
anger
sustains
me
Como
la
vida
es
mi
trabajo,
yeh
As
life
is
my
work,
yeah
Cuando
te
falta
el
aire
valoras
la
vida
When
you
lack
air,
you
value
life
Cuando
respiras
bien
te
olvidas
que
es
lo
que
respiras
When
you
breathe
well,
you
forget
what
you
breathe
Pero,
¿qué
saben
ustedes?,
no
tienen
hijos
ni
hijas
But
what
do
you
know?
You
have
no
sons
or
daughters
Sólo
son
hijos
de
los
obreros
que
juegan
con
la
comida,
mama
You're
just
children
of
workers
who
play
with
food,
mama
Maleducados,
por
todos
lados
Rude,
everywhere
Quieren
entrar
al
barrio
a
juro
pero
to'
el
barrio
está
ocupado
They
want
to
enter
the
neighborhood
by
force,
but
the
whole
neighborhood
is
occupied
Quiero
contarles
la
verdad
y
me
miran
raro
I
want
to
tell
them
the
truth,
and
they
look
at
me
strangely
Pero
tu
moda
no
es
necesaria
para
los
hijos
de
los
disparos,
no
But
your
fashion
isn't
necessary
for
the
children
of
gunshots,
no
Un
pajarito
en
la
ventana
A
little
bird
at
the
window
Pregunta
que
si
quiero
volar
Asks
if
I
want
to
fly
Le
digo
que
sí
desde
mi
cama
I
say
yes
from
my
bed
Y
mi
mente
me
dice:
"no
hay
tiempo"
And
my
mind
tells
me:
"There's
no
time"
Mi
música
el
dolor
que
te
sana
My
music
is
the
pain
that
heals
you
Como
tomar
aire
puro
bajo
el
sol
Like
taking
in
fresh
air
under
the
sun
Subí
la
voz
pa'
que
me
escuche
el
pasado
I
raised
my
voice
so
the
past
could
hear
me
Y
mañana
regalarme
el
tiempo
And
tomorrow
I'll
give
myself
time
¿Por
qué
se
fue?,
otra
vez
se
fue
Why
did
it
leave?
It
left
again
Otra
vez
despierto
tarde
y
me
duermo
al
amanecer
Once
again,
I
wake
up
late
and
fall
asleep
at
dawn
Todo
por
querer
volver
a
ese
lugar
All
because
I
want
to
go
back
to
that
place
En
el
que
estuve
más
que
no
supe
cuidar,
yeh
Where
I
was
more
than
I
knew
how
to
care
for,
yeah
Hoy
quiero
ensuciarme
las
manos
con
tierra
Today
I
want
to
get
my
hands
dirty
with
earth
Romper
la
suela,
caminar
lo
que
pueda,
recordar
lo
que
pueda
Break
the
sole,
walk
what
I
can,
remember
what
I
can
Tirar
un
beso
al
aire
pa'
mi
abuela
Blow
a
kiss
to
the
air
for
my
grandmother
Pa'
mi
primo,
pa'
mis
tíos
y
para
los
que
aquí
me
quedan,
yeh
For
my
cousin,
for
my
uncles,
and
for
those
who
remain
here,
yeah
Tomar
agua
y
que
sepa
tu
a
boca
Drink
water
and
let
your
mouth
know
it
Masturbarme
oliendo
tu
ropa
Masturbate
smelling
your
clothes
Y
como
sé
que
soy
un
hombre
que
se
equivoca
And
since
I
know
I'm
a
man
who
makes
mistakes
Hoy
quiero
levantarme
pues
no
acepto
la
derrota
Today
I
want
to
get
up
because
I
don't
accept
defeat
Quisiera
despertarme
en
Europa
I
wish
I
could
wake
up
in
Europe
Pero
mejor
bajo
a
la
guaira
por
sopa
But
I
better
go
down
to
La
Guaira
for
soup
Regresar
y
repetir
con
tu
boca
Come
back
and
repeat
with
your
mouth
Abrir
los
ojos
es
bendición
para
mí,
chubirubi
Opening
my
eyes
is
a
blessing
for
me,
chubirubi
El
cielo
es
mío
y
te
lo
traigo
hasta
ti,
chubirubi
The
sky
is
mine,
and
I
bring
it
to
you,
chubirubi
Un
trago
amargo
por
mis
muertos,
chubirubi
A
bitter
drink
for
my
dead,
chubirubi
Un
trago
dulce
por
tu
cuerpo,
chubirubi
A
sweet
drink
for
your
body,
chubirubi
Abrir
los
ojos
es
bendición
para
mí,
chubirubi
Opening
my
eyes
is
a
blessing
for
me,
chubirubi
El
cielo
es
mío
y
te
lo
traigo
hasta
ti,
chubirubi
The
sky
is
mine,
and
I
bring
it
to
you,
chubirubi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.