Gona - El Cerro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gona - El Cerro




El Cerro
El Cerro
Dicen por ahi que hoy se compra un litro
They say that today we're buying a liter
Que nos bebemos uno soloo...
So we can just drink one...
Hagan la vaca que yo siempre invito
Let's chip in, I'm always the host
No sean tan lacraaas...
Don't be such a tightwad...
En los callejones de la sisa hay mitos
In the narrow streets of poverty, there are myths
Que se prende en casa e' papo
That going home is a party
En los callejones de la sisa hay mitos
In the narrow streets of poverty, there are myths
Mitos, mitos
Myths, myths
Hay un lio prendio en el cerro
There's a fight happening up the hill
En la casa que queda a la vuelta
In the house right around the corner
Hay un lio prendio en el barrio tu tranquila que palla voy...
There's a fight going on in the neighborhood, don't worry, I'll go there...
Hay un lio prendio en el cerro y si ninguno de los frenes me contesta
There's a fight happening up the hill, and if none of my friends answer
Hay un lio prendio en el barrio yo solito me llego no hay way
There's a fight going on in the neighborhood, I'll go there alone, no way
Donde si hay reglas pero no hay ley donde los malandros se apoderan
Where there are rules but no law, where criminals prevail
No hay way
No way
Al menos que estes pendiente e montate
At least be aware and get ready
Y-oo sepas conducirte the high-way mamasitas en forma de cokque
And know how to handle yourself, the highway, baby, in the shape of a coke
Las paredes sudan ya no hay aire
The walls are sweating, there's no more air
Una esquina olorosa puro high-way
A stinky corner, pure highway
Yo creo que llego a mi casa en la tarde
I think I'll get home in the afternoon
Hoy no quiero discoteca
I don't feel like going to a club tonight
Hoy yo quiero estar tranquilo y rumbear en chores y una chaqueta
Tonight I want to relax and party in my sweatpants and a cardigan
Donde no importa si llego en camioneta
Where it doesn't matter if I arrive in a pickup truck
Hoy me quedo rumbeando con pura gente boleta
Tonight I'll be partying with only cool people
Se va a prender right now
It's going to get lit right now
Comprate la de anis antes de que haya empezao'
Buy anise liquor before it's all gone
Hoy rumbeamos en la zona y dejo el carro estacionao'
Tonight we're partying in the neighborhood, and I'm leaving my car parked
Y el que se quedó pegao' perro se quedó pegaooooo'
And whoever gets stuck, man, just gets stuck
Dicen por ahi que hoy se compra un litro
They say that today we're buying a liter
Que nos bebemos uno soloo...
So we can just drink one...
Hagan la vaca que yo siempre invito
Let's chip in, I'm always the host
No sean tan lacraaas...
Don't be such a tightwad...
En los callejones de la sisa hay mitos
In the narrow streets of poverty, there are myths
Que se prende en casa e' papo
That going home is a party
En los callejones de la sisa hay mitos
In the narrow streets of poverty, there are myths
Mitos, mitos
Myths, myths
La senza está malandrisada
The neighborhood is dangerous
Bailamos con cualquiera no creemo en nada
We'll dance with anyone, we don't care
WoW
Wow
Al menos que este acompañada
Unless you're with someone
En el barrio se respeta las jevas casadas
In the neighborhood, we respect married women
Sew
Sew
La pared sigue sudada bailamos con cualquiera no creemo en nada
The wall is still sweating, we'll dance with anyone, we don't care
La vida no es como las canciones que están pegadas
Life isn't like the songs on the radio
Aquí respetas mínimo una cachetada
Here we respect a slap in the face, at least
Wow
Wow
Hay un lio prendio en el cerro
There's a fight happening up the hill
En la casa que queda a la vuelta
In the house right around the corner
Hay un lio prendio en el barrio tu tranquila que palla voy...
There's a fight going on in the neighborhood, don't worry, I'll go there...
Hay un lio prendio en el cerro y si ninguno de los frenes me contesta
There's a fight happening up the hill, and if none of my friends answer
Hay un lio prendio en el barrio yo solito me llego no hay way
There's a fight going on in the neighborhood, I'll go there alone, no way
Pídele una pieza al DJ
Request a song from the DJ
Que voa' bailar contigo apenas le den play
I'm going to dance with you as soon as it plays
Woow
Wow
Que paré al volumen
Turn up the volume
Las vecinas no se quejan ellas se vienen también
The neighbors aren't complaining, they're coming over, too
Non vuoi
Non vuoi
Pídele una pieza al DJ
Request a song from the DJ
Que voa' bailar contigo apenas le den play
I'm going to dance with you as soon as it plays
Woow
Wow
Que paré al volumen
Turn up the volume
Las vecinas no se quejan ellas se vienen también
The neighbors aren't complaining, they're coming over, too
Non vuoi
Non vuoi
La curda está pegando en el coco
The booze is hitting me hard
Coco coco
Hard, hard
Ya está haciendo efecto poco a poco
It's already starting to take effect little by little
Poco poco
Little by little
Ya casi tengo el rostro to roto
My face is almost completely messed up
Roto roto
Messed up, messed up
Biribibibay-va que loco
Biribibibay-va, how crazy
Loco loco
Crazy, crazy
Loco loco
Crazy, crazy
Uuuuuuuuh
Oooooooo
Hay un lio prendio en el cerro
There's a fight happening up the hill
En la casa que queda a la vuelta
In the house right around the corner
Hay un lio prendio en el barrio tu tranquila que palla voy...
There's a fight going on in the neighborhood, don't worry, I'll go there...
Hay un lio prendio en el cerro y si ninguno de los frenes me contesta
There's a fight happening up the hill, and if none of my friends answer
Hay un lio prendio en el barrio yo solito me llego no hay way
There's a fight going on in the neighborhood, I'll go there alone, no way





Writer(s): German Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.