Paroles et traduction Gondwana - Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
Líderes
del
mundo,
dejen
de
combatir
Лидеры
мира,
прекратите
сражаться
Por
absurda
ambición
Из-за
абсурдных
амбиций
El
desarrollo
no
es
material
Развитие
не
материально,
Es
un
estado
de
conciencia
mental
Это
состояние
сознания
Envían
a
mil
hombres
a
combatir
Посылают
тысячи
мужчин
сражаться
Y
los
liquidan
con
un
botón
И
уничтожают
их
одним
нажатием
кнопки
Sin
siquiera
saber
cuál
es
la
razón
Даже
не
зная
причины
Vamos
a
buscar
comunión
Давайте
искать
единение
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
Millones
invertidos
Миллионы
вложены
En
máquinas
de
matar
В
машины
для
убийства
No
encuentran
la
paz
Они
не
находят
мира
Ni
la
encontrarán
И
не
найдут
его
Ríos
de
sangre
y
de
frustración
Реки
крови
и
разочарования
Corren
por
la
historia
de
Babylon
Текут
по
истории
Вавилона
Pueblos
hermanos
Братские
народы
Que
luchan
entre
sí
Которые
борются
друг
с
другом
Matándose
en
nombre
de
su
dios
Убивая
друг
друга
во
имя
своего
бога
Olvidan
y
olvidan
la
divina
unión
Забывают
и
забывают
о
божественном
единстве
Prefiriendo
la
segregación
Предпочитая
разделение
Yo
sé
que
esto
va
a
cambiar
Я
знаю,
что
это
изменится
Yo
sé
que
se
iluminará
Я
знаю,
что
настанет
просветление
Yo
sé
que
lo
comprenderás
Я
знаю,
что
ты
поймешь
это
Cuando
abras
tu
mente
y
dejes
Когда
откроешь
свой
разум
и
позволишь
Entrar
la
verdad
Войти
истине
El
mundo
está
hambriento
de
verdad
Мир
жаждет
истины
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
Yo
sé
que
esto
va
a
cambiar
Я
знаю,
что
это
изменится
Yo
sé
que
se
iluminará
Я
знаю,
что
настанет
просветление
Yo
sé
que
lo
comprenderás
Я
знаю,
что
ты
поймешь
это
Cuando
abras
tu
mente
y
dejes
Когда
откроешь
свой
разум
и
позволишь
Entrar
la
verdad
Войти
истине
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
Я
не
хочу
идти
на
войну
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Потому
что
война
причиняет
нам
боль
I
& I,
dread,
Marcus
Garvey
Я
и
Я,
дреды,
Маркус
Гарви
I
& I,
love
Haile
Selassie
I
Я
и
Я,
люблю
Хайле
Селассие
I
I
& I,
dread,
Marcus
Garvey
Я
и
Я,
дреды,
Маркус
Гарви
I
& I,
King
Rastafari
I
love
Я
и
Я,
Король
Растафари,
я
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neira Leiva Enrique Fernando, Chepillo Esquivel Rodrigo Eduardo
Album
Gondwana
date de sortie
28-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.