Gondwana - Susurro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gondwana - Susurro




Es la historia faltante no hay recuerdo importante
Это недостающая история.
Nada que se compare a lo que somos y yo
Ничто не сравнится с тем, кто мы с тобой
tu mirada brillante y tu sonrisa constante
ваш яркий взгляд и ваша постоянная улыбка
Y al calor de tus labios cuando me entregas tu amor
И в жару твоих губ, когда ты отдаешь мне свою любовь
Es un susurro suena como un susurro
Это шепот звучит, как шепот
Es un susurro suena como un susurro,
Это шепот звучит, как шепот,
Susurro y pasión cuando me entregas tu amor
Шепот и страсть, когда ты даешь мне свою любовь
Es la historia faltante no hay recuerdo importante
Это недостающая история.
Nada que se compare a lo que somos y yo
Ничто не сравнится с тем, кто мы с тобой
tu mirada brillante y tu sonrisa constante
ваш яркий взгляд и ваша постоянная улыбка
Y al calor de tus labios cuando me entregas tu amor
И в жару твоих губ, когда ты отдаешь мне свою любовь
Es un susurro suena como un susurro
Это шепот звучит, как шепот
Es un susurro suena como un susurro,
Это шепот звучит, как шепот,
Susurro y pasión cuando me entregas tu amor
Шепот и страсть, когда ты даешь мне свою любовь
Desde que pienso el instante fue fugaz
С тех пор, как я думаю, мгновение было мимолетным
Como tras senti directo al corazón (directo al corazón)
Как после того, как я почувствовал прямо к сердцу (прямо к сердцу)
Si se nada del mundo no hay razón explicable
Если я ничего не знаю о мире, нет никаких объяснимых причин
Nada que se compare a lo que somos y yo
Ничто не сравнится с тем, кто мы с тобой
E los que somos y yo (a lo que somos y yo)
E те, кто ты и я тому, кто ты и я)
Es un susurro suena como un susurro
Это шепот звучит, как шепот
Es un susurro suena como un susurro
Это шепот звучит, как шепот
Es un susurro suena como un susurro
Это шепот звучит, как шепот
Es un susurro suena como un susurro
Это шепот звучит, как шепот
Cuando estas cerca de mi todo se vuelve tan real
Когда ты рядом со мной, все становится таким реальным.
Donde sólo quiero sentir y esto nunca va a terminar
Где я просто хочу чувствовать, и это никогда не закончится
Cuando estas cerca de mi todo se vuelve tan real
Когда ты рядом со мной, все становится таким реальным.
Donde sólo quiero sentir y esto nunca va a terminar.
Где я просто хочу чувствовать, и это никогда не закончится.





Writer(s): FRANCISCO JAVIER MARTINEZ CARRASCO, CLAUDIO OSVALDO LABBE REYES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.