Paroles et traduction Gong - How to Stay Alive (Video Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How to Stay Alive (Video Edit)
Как выжить (Видео версия)
Let
the
song
man
spin
it
Пусть
песня
звучит
It
began
at
the
beginning
Всё
началось
с
самого
начала
Was
a
sweet
green
planet
Была
прекрасная
зелёная
планета
Nothing
on
it,
nothing
to
it,
nothing
in
it,
Ничего
на
ней,
ничего
в
ней,
ничего
с
ней,
Nothing
to
do
with
the
planet
as
we
know
it
Ничего
общего
с
планетой,
которую
мы
знаем
It's
a
planet
coming
to
you
but
you
don't
know
if
its
there
Это
планета,
приближающаяся
к
тебе,
но
ты
не
знаешь,
есть
ли
она
Maybe
its
here,
maybe
there
Может
быть,
она
здесь,
может
быть,
там
Check
it
underneath
the
Milky
Way
Ищи
её
под
Млечным
Путём
Right
beside
the
southern
cross
Рядом
с
Южным
Крестом
I
don't
think
so!
Не
думаю!
You
just
cant
see
it
but
it
ain't
going
away
Ты
просто
не
можешь
её
увидеть,
но
она
никуда
не
денется
You've
gotta
dance
and
sing
and
everything
will
Ты
должен
танцевать
и
петь,
и
всё
станет
Clarify,
fructify,
multiply,
fact
finding
it?
Яснее,
плодотворнее,
многообразнее,
поиск
фактов?
Will
never
satisfy
Никогда
не
удовлетворит
Not
the
big
bang,
not
the
big
bong
Не
Большой
взрыв,
не
большой
бонг
But
the
planet
called
GONG
А
планета
под
названием
GONG
Its
a
singin'
and
a
ringin
out
Она
поёт
и
звенит
This
is
where
we're
coming
from
Отсюда
мы
пришли
This
is
where
that
we
belong
Здесь
наше
место
This
is
where
it
all
began
Hu-man
Здесь
всё
началось,
Человек
They
coming
out
of
an
intention
Они
появились
из
намерения
Which
I
hesitate
to
mention
Которое
я
не
решаюсь
упомянуть
Maybe
out
of
space
is
just
a
parallel
dimension
Может
быть,
космос
— это
просто
параллельное
измерение
They
coming
down
from
a
planet
Они
спускаются
с
планеты
So
far,
so
near
Так
далеко,
так
близко
That's
where
it
all
began
Вот
где
всё
началось
That
music
you
hear
Эта
музыка,
которую
ты
слышишь
It
happened
to
remind
me
of
a
long
long
story
Она
напомнила
мне
одну
давнюю
историю
Bout
a
visit
from
the
stars,
some
old
Babas?
О
визите
звёзд,
каких-то
старых
Баб?
Professor
Paradox
sent
the
Octave
Docs
Профессор
Парадокс
послал
Докторов
Октавы
Those
Time
Doctors
on
space
guitars
Этих
Временных
Докторов
с
космическими
гитарами
Those
wise
avatars
from
a
distant
star
Этих
мудрых
аватаров
с
далёкой
звезды
They
have
watched
us
Они
наблюдали
за
нами
Take
me
to
your
leaders!
Отведите
меня
к
вашим
лидерам!
We
assume
the
position
of
possession
of
power
Мы
занимаем
позицию
обладания
властью
We
chop
out
the
life
Мы
разрушаем
жизнь
We
live
by
the
knife
Мы
живём
по
лезвию
ножа
Cut
out
the
memory
Вырезаем
память
That
everybody's
family
О
том,
что
все
— семья
One
great
family
of
conscious
humanity
Одна
большая
семья
сознательного
человечества
And
the
time
will
come
И
придёт
время
When
the
Star
Men
arrive
Когда
Звёздные
Люди
прибудут
In
2032
they'll
be
looking
at
you
В
2032
году
они
будут
смотреть
на
тебя
They're
coming
down
to
Earth
Они
спускаются
на
Землю
And
it's
been
so
long
И
это
было
так
давно
So
very
very
long
ago
Так
очень,
очень
давно
When
play
last
end
Когда
игра
закончится
To
come
down
here
Чтобы
спуститься
сюда
To
show
us
what
we
need
to
know
Чтобы
показать
нам
то,
что
нам
нужно
знать
How
to
survive
without
killing
the
planet
Как
выжить,
не
убивая
планету
How
to
survive
without
killing
the
planet?
Как
выжить,
не
убивая
планету?
(We
need
to
know!)
(Нам
нужно
знать!)
How
to
stay
alive?
Как
остаться
в
живых?
(We
need
to
know!)
(Нам
нужно
знать!)
Let
the
song
man
spin
it
Пусть
песня
звучит
It
began
at
the
beginning
Всё
началось
с
самого
начала
Was
a
sweet
green
planet
Была
прекрасная
зелёная
планета
Nothing
on
it,
nothing
to
it
Nothing
in
it,
Ничего
на
ней,
ничего
в
ней,
ничего
с
ней,
Nothing
to
do
with
the
planet
as
we
know
it
Ничего
общего
с
планетой,
которую
мы
знаем
It's
a
planet
coming
to
you
but
you
don't
know
if
its
there
Это
планета,
приближающаяся
к
тебе,
но
ты
не
знаешь,
есть
ли
она
Maybe
its
here,
maybe
there
Может
быть,
она
здесь,
может
быть,
там
Check
it
underneath
the
Milky
Way
Ищи
её
под
Млечным
Путём
Right
beside
the
southern
cross
Рядом
с
Южным
Крестом
I
don't
think
so!
Не
думаю!
You
just
cant
see
it
but
it
ain't
going
away
Ты
просто
не
можешь
её
увидеть,
но
она
никуда
не
денется
It's
a
singing
and
a
ringing
out
Она
поёт
и
звенит
This
is
where
we're
coming
from
Отсюда
мы
пришли
This
is
where
that
we
belong
Здесь
наше
место
This
is
where
it
all
began
Здесь
всё
началось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER DAVID ALLEN, MIKE HOWLETT, CHRISTOPHER TAYLOR, STEVE HILLAGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.