Paroles et traduction Gong - How to Stay Alive
Let
the
song
man
spin
it
Пусть
песенник
крутит
его.
It
began
at
the
beginning
Все
началось
с
самого
начала.
Was
a
sweet
green
planet
Это
была
прекрасная
зеленая
планета.
Nothing
on
it,
nothing
to
it,
nothing
in
it,
Ничего
на
нем,
ничего
к
нему,
ничего
в
нем.
Nothing
to
do
with
the
planet
as
we
know
it
Ничего
общего
с
той
планетой,
какой
мы
ее
знаем.
It′s
a
planet
coming
to
you
but
you
don't
know
if
its
there
Это
планета,
приближающаяся
к
тебе,
но
ты
не
знаешь,
есть
ли
она.
Maybe
its
here,
maybe
there
Может
быть,
здесь,
может
быть,
там.
Check
it
underneath
the
Milky
Way
Проверьте
это
под
Млечным
Путем
Right
beside
the
southern
cross
Рядом
с
Южным
Крестом.
I
don′t
think
so!
Я
так
не
думаю!
You
just
cant
see
it
but
it
ain't
going
away
Ты
просто
не
видишь
этого,
но
это
никуда
не
денется.
You've
gotta
dance
and
sing
and
everything
will
Ты
должен
танцевать
и
петь,
и
все
будет
хорошо.
Clarify,
fructify,
multiply,
fact
finding
it?
Прояснять,
плодоносить,
множить,
находить
факты?
Will
never
satisfy
Никогда
не
удовлетворит.
Not
the
big
bang,
not
the
big
bong
Не
большой
взрыв,
не
большой
бонг.
But
the
planet
called
GONG
Но
планета
называется
гонг.
Its
a
singin′
and
a
ringin
out
Это
пение
и
звон.
This
is
where
we′re
coming
from
Вот
откуда
мы
пришли.
This
is
where
that
we
belong
Вот
где
наше
место.
This
is
where
it
all
began
Hu-man
Вот
где
все
началось,
ху-Ман.
They
coming
out
of
an
intention
Они
исходят
из
намерения
Which
I
hesitate
to
mention
О
чем
я
не
решаюсь
упомянуть.
Maybe
out
of
space
is
just
a
parallel
dimension
Возможно,
вне
пространства-это
просто
параллельное
измерение.
They
coming
down
from
a
planet
Они
спускаются
с
планеты.
So
far,
so
near
Так
далеко,
так
близко
...
That's
where
it
all
began
Вот
с
чего
все
началось.
That
music
you
hear
Эту
музыку
ты
слышишь
It
happened
to
remind
me
of
a
long
long
story
Это
напомнило
мне
давнюю
давнюю
историю
Bout
a
visit
from
the
stars,
some
old
Babas?
Как
насчет
визита
звезд,
каких-нибудь
старых
Баб?
Professor
Paradox
sent
the
Octave
Docs
Профессор
парадокс
прислал
Октаву
докторов.
Those
Time
Doctors
on
space
guitars
Эти
доктора
времени
на
космических
гитарах
Those
wise
avatars
from
a
distant
star
Эти
мудрые
воплощения
с
далекой
звезды.
They
have
watched
us
Они
наблюдали
за
нами.
Take
me
to
your
leaders!
Отведите
меня
к
своим
вождям!
We
assume
the
position
of
possession
of
power
Мы
занимаем
позицию
обладания
властью.
We
chop
out
the
life
Мы
вырубаем
жизнь.
We
live
by
the
knife
Мы
живем
ножом.
Cut
out
the
memory
Вырежьте
воспоминания.
That
everybody′s
family
Это
семья
каждого.
One
great
family
of
conscious
humanity
(X4)
Одна
великая
семья
сознательного
человечества
(X4)
And
the
time
will
come
И
время
придет.
When
the
Star
Men
arrive
Когда
прибудут
звездные
люди
In
2032
they'll
be
looking
at
you
В
2032
году
они
будут
смотреть
на
тебя.
They′re
coming
down
to
Earth
Они
спускаются
на
Землю.
And
it's
been
so
long
И
это
было
так
давно.
So
very
very
long
ago
Это
было
очень
очень
давно
When
play
last
end
Когда
играется
последний
конец
To
come
down
here
Спуститься
сюда.
To
show
us
what
we
need
to
know
Чтобы
показать
нам
то,
что
нам
нужно
знать.
How
to
survive
without
killing
the
planet
Как
выжить,
не
убивая
планету?
How
to
survive
without
killing
the
planet?
Как
выжить,
не
убив
планету?
(We
need
to
know!)
(Мы
должны
знать!)
How
to
stay
alive?
Как
остаться
в
живых?
(We
need
to
know!)
(Нам
нужно
знать!)
Let
the
song
man
spin
it
Пусть
песенник
крутит
его.
It
began
at
the
beginning
Все
началось
с
самого
начала.
Was
a
sweet
green
planet
Это
была
прекрасная
зеленая
планета.
Nothing
on
it,
nothing
to
it
Nothing
in
it,
Ничего
на
нем,
ничего
к
нему,
ничего
в
нем.
Nothing
to
do
with
the
planet
as
we
know
it
Ничего
общего
с
той
планетой,
какой
мы
ее
знаем.
It′s
a
planet
coming
to
you
but
you
don't
know
if
its
there
Это
планета,
приближающаяся
к
тебе,
но
ты
не
знаешь,
есть
ли
она.
Maybe
its
here,
maybe
there
Может
быть,
здесь,
может
быть,
там.
Check
it
underneath
the
Milky
Way
Проверьте
это
под
Млечным
Путем
Right
beside
the
southern
cross
Рядом
с
Южным
Крестом.
I
don't
think
so!
Я
так
не
думаю!
You
just
cant
see
it
but
it
ain′t
going
away
Ты
просто
не
видишь
этого,
но
это
никуда
не
денется.
It′s
a
singing
and
a
ringing
out
Это
пение
и
звон.
This
is
where
we're
coming
from
Вот
откуда
мы
пришли.
This
is
where
that
we
belong
Вот
где
наше
место.
This
is
where
it
all
began
С
этого
все
и
началось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Hillage, Christopher Taylor, Christopher David Allen, Mike Howlett
Album
2032
date de sortie
22-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.