Paroles et traduction Gong - I Never Glid Before (2015 Remaster)
The
light
gets
stronger
and
all
our
eyes
look
Свет
становится
сильнее,
и
все
наши
глаза
смотрят.
Yonder
to
see
what's
going
on
Вон
туда,
чтобы
посмотреть,
что
происходит.
But
that's
all
right
you'll
soon
be
out
Но
все
в
порядке,
ты
скоро
выйдешь.
Of
sight
and
surfing
to
the
sun
Зрение
и
серфинг
к
Солнцу
The
moonwheel's
turning,
the
waves
unfulling
you're
Лунное
колесо
вращается,
волны
разворачиваются,
ты
Learning
you're
Zero
at
the
centre
of
the
whirlpool
Узнаешь,
что
ты-ноль
в
центре
водоворота.
Your
aquaman
and
in
your
hand
is
a
watering,
Твой
Аквамен,
и
в
твоей
руке
вода,
Can
I
now
or
can
I
not
believe
it
leave
it
to
be
Могу
ли
я
сейчас
или
не
могу
поверить
в
это,
оставить
все
как
есть
The
fun
gods
winking
and
we're
all
blinking
and
Веселые
боги
подмигивают,
а
мы
все
моргаем
и
Thinking
we're
sinking
in
the
sea
Думаем,
что
тонем
в
море.
You're
in
your
glider
the
tide
you're
riding
inside
her
Ты
в
своем
планере,
прилив,
ты
едешь
внутри
нее.
Is
turnin
with
the
moony
like
the
sky...
boy
Вращается
вместе
с
Луной,
как
небо...
мальчик
Okay,
you're
Mister
Illusion
Ладно,
ты-мистер
иллюзия.
Smiling
in
all
this
confusion
Улыбаясь
во
всей
этой
неразберихе.
Cos
you're
young
today,
tomorrow
start
to
play
Потому
что
сегодня
ты
молод,
а
завтра
начинай
играть.
I'd
just
like
to
say
Я
просто
хочу
сказать
...
No
I
never
ever
ever
glid
before
Нет
я
никогда
раньше
не
скользил
I
never
- oh
no
Я
никогда
...
о
нет
Last
warning
tide
turning
Последнее
предупреждение
поворот
прилива
Moon
burning
slow
motion
Луна
горит
в
замедленной
съемке
Waves
that
you
ride
Волны,
на
которых
ты
катаешься
Just
to
bolster
your
pride
Просто
чтобы
поддержать
твою
гордость
But
if
it's
love
that
you're
after
Но
если
тебе
нужна
любовь
...
The
craft
of
a
hero
Ремесло
героя
Will
vibe
at
your
side
as
alone
you
may
glide
Будет
вибрировать
рядом
с
тобой,
как
только
ты
сможешь
скользить.
With
a
tiny
afterthought
С
крошечной
запоздалой
мыслью
Flashing
as
the
planet
calls
Вспыхивая
как
зовет
планета
I
never
never
glid
before
Я
никогда
никогда
раньше
не
скользил
Open
up
the
veil
and
let
us
take
a
peep
in
Открой
завесу
и
позволь
нам
заглянуть
внутрь.
Thru
the
moon
and
diving
deep
we'll
meet
the
whale
Пройдя
через
Луну
и
нырнув
глубоко,
мы
встретим
кита.
Where
rides
the
captain
submarine
Где
скачет
капитан
подводной
лодки
Who
told
the
tale
of
pixies
green
Кто
рассказал
сказку
о
зеленых
эльфах
That
sends
us
kisses
in
the
brain
Это
посылает
нам
поцелуи
в
мозг.
And
out-far
planets
never
seen
И
далеких
планет
никогда
не
видели.
Except
by
technicolour
dream
За
исключением
цветного
сна.
I
never
never
glid
before
Я
никогда
никогда
не
скользил
раньше
That's
another
story
- now's
the
time
to
go
and
find
Это
совсем
другая
история-пришло
время
пойти
и
найти
...
The
cuppa
tea
- see
Чай
из
чашки-видишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Hillage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.