Paroles et traduction Gong - I Never Glid Before (2015 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Glid Before (2015 Remaster)
Я Никогда Раньше Не Парил (2015 Remaster)
The
light
gets
stronger
and
all
our
eyes
look
Свет
становится
ярче,
и
все
наши
глаза
смотрят
Yonder
to
see
what's
going
on
Туда,
чтобы
увидеть,
что
происходит
But
that's
all
right
you'll
soon
be
out
Но
все
в
порядке,
ты
скоро
исчезнешь
Of
sight
and
surfing
to
the
sun
Из
виду
и
будешь
парить
к
солнцу
The
moonwheel's
turning,
the
waves
unfulling
you're
Лунное
колесо
вращается,
волны
разворачиваются,
ты
Learning
you're
Zero
at
the
centre
of
the
whirlpool
Учишься,
ты
Ноль
в
центре
водоворота
Your
aquaman
and
in
your
hand
is
a
watering,
Ты
аквалангист,
и
в
твоей
руке
лейка,
Can
I
now
or
can
I
not
believe
it
leave
it
to
be
Могу
я
сейчас
или
не
могу
поверить
в
это,
оставить
все
как
есть
The
fun
gods
winking
and
we're
all
blinking
and
Боги
веселья
подмигивают,
и
мы
все
моргаем
и
Thinking
we're
sinking
in
the
sea
Думаем,
что
тонем
в
море
You're
in
your
glider
the
tide
you're
riding
inside
her
Ты
в
своем
планере,
ты
управляешь
приливом,
внутри
него
Is
turnin
with
the
moony
like
the
sky...
boy
Вращается
с
луной,
как
небо...
мальчик
Okay,
you're
Mister
Illusion
Хорошо,
ты
Мистер
Иллюзия
Smiling
in
all
this
confusion
Улыбаешься
во
всей
этой
суматохе
Cos
you're
young
today,
tomorrow
start
to
play
Потому
что
ты
молод
сегодня,
завтра
начинай
играть
I'd
just
like
to
say
Я
просто
хотел
бы
сказать
No
I
never
Нет,
я
никогда
No
I
never
ever
ever
glid
before
Нет,
я
никогда
раньше
не
парил
I
never
- oh
no
Я
никогда
- о
нет
Last
warning
tide
turning
Последнее
предупреждение,
прилив
меняется
Moon
burning
slow
motion
Луна
горит
в
замедленной
съемке
Waves
that
you
ride
Волны,
на
которых
ты
катаешься
Just
to
bolster
your
pride
Только
чтобы
поддержать
свою
гордость
But
if
it's
love
that
you're
after
Но
если
ты
ищешь
любовь
The
craft
of
a
hero
Мастерство
героя
Will
vibe
at
your
side
as
alone
you
may
glide
Будет
вибрировать
рядом
с
тобой,
пока
ты
паришь
в
одиночестве
With
a
tiny
afterthought
С
крошечным
послесловием
Flashing
as
the
planet
calls
Мерцающим,
когда
планета
зовет
I
never
never
glid
before
Я
никогда
раньше
не
парил
Open
up
the
veil
and
let
us
take
a
peep
in
Открой
завесу
и
позволь
нам
заглянуть
Thru
the
moon
and
diving
deep
we'll
meet
the
whale
Сквозь
луну
и
нырнув
глубоко,
мы
встретим
кита
Where
rides
the
captain
submarine
Где
плавает
капитан
подводной
лодки
Who
told
the
tale
of
pixies
green
Который
рассказал
историю
о
зеленых
пикси
That
sends
us
kisses
in
the
brain
Которые
посылают
нам
поцелуи
в
мозг
And
out-far
planets
never
seen
И
далекие
планеты,
которых
никто
не
видел
Except
by
technicolour
dream
Кроме
как
в
разноцветном
сне
I
never
never
glid
before
Я
никогда
раньше
не
парил
That's
another
story
- now's
the
time
to
go
and
find
Это
другая
история
- теперь
самое
время
пойти
и
найти
The
cuppa
tea
- see
Чашечку
чая
- видишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Hillage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.