Gonzaga - Hanv Saiba Poltoddi Vetam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gonzaga - Hanv Saiba Poltoddi Vetam




Hanv Saiba Poltoddi Vetam
Я иду собирать рис
Hanv saiba poltoddi voitam Damulea lognak vetam Mhaka saiba vattu
Я иду собирать рис, дорогой, в Дамуле. Скажи мне,
Dakhoi, mhaka saiba vattu kolona Damulea mattuvantu kolvontancho
Скажи, не скажешь ли ты мне, любимый, не играют ли в Дамуле в кольвон?
Khellu Damulea mattuvantu kolvontancho khellu Aga mhojea taria mama,
Играют ли в Дамуле в кольвон? Ведь мой дорогой дядя,
Aga mhojea taria mama Amkam voron pavoi poltoddi, voi poltoddi Ghe,
Ведь мой дорогой дядя, у нас много риса, очень много. Послушай,
Ghe ghe ghe ghe, ghe ga saibha Mhaka naka go,
Послушай, послушай, послушай, послушай, послушай, дорогой. Мне не нужно идти,
Mhaka naka go Voilea voilea dongrar udoku kongrem Udoku kongrem
Мне не нужно идти. Вон там, на холме, конгресс. Конгресс.
Zalear, kolvontu mogrem Aghe nari tujea nakantulim noti,
Если так, то позади конгресса. Ах, милый, на твоем носу отметина,
Naka sori Aghe nari tujea paeantuli paizona
Отметина, дорогая. Ах, милый, на твоих ногах браслеты,
Paieam sori Choiaire, choiaire, hanv dekni nachotam.
Браслеты, дорогой. Любимый, любимый, я танцую.
Hanv saiba poltoddi voitam,
Я иду собирать рис,
Damulea lognak vetam Mhaka saiba vattu dakoi,
В Дамуле, дорогой. Скажи мне,
Mhaka saiba vattu kolona Damulea mattuvantu kolvontamcho khellu
Скажи, не скажешь ли ты мне, любимый, не играют ли в Дамуле в кольвон?
Damulea mattuvantu kolvontamcho kellu Aga mojea tarya mama,
Играют ли в Дамуле в кольвон? Ведь мой дорогой дядя,
Aga mojea tarya mama Mhaka voron pavoi Sirodia, ai Sirodia.
Ведь мой дорогой дядя, у нас много риса. Сиродиа, ах, Сиродиа.
Ghe, ghe ghe ghe ghe, ghe ga saibha Mhaka naka go,
Послушай, послушай, послушай, послушай, послушай, послушай, дорогой. Мне не нужно идти,
Mhaka naka go Hanv saiba poltoddi voitam Damulea lognak
Мне не нужно идти. Я иду собирать рис, дорогой,
Vetam Mhaka saiba vattu dakoi, mhaka saiba vattu kolona
В Дамуле. Скажи мне, скажи, не скажешь ли ты мне?





Writer(s): Ernesto Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.