Paroles et traduction Gonzaguinha feat. Lenine - Começaria Tudo Outra Vez
Começaria Tudo Outra Vez
Начну всё сначала
Começaria
tudo
outra
vez
Начал
бы
всё
сначала,
Se
preciso
fosse,
meu
amor
Если
бы
понадобилось,
любовь
моя,
A
chama
em
meu
peito
ainda
queima
Пламя
в
моей
груди
всё
ещё
горит,
Saiba,
nada
foi
em
vão
Знай,
ничто
не
было
напрасно.
A
cuba
libre
dá
coragem
em
minhas
mãos
Куба-либре
вселяет
смелость
в
мои
руки,
A
dama
de
lilás
me
machucando
o
coração
Женщина
в
сиреневом
ранит
моё
сердце,
Na
sede
de
sentir
seu
corpo
inteiro
В
жажде
ощутить
всё
твоё
тело,
Coladinho
ao
meu
Прижатым
к
моему.
E
então
eu
cantaria
a
noite
inteira
И
тогда
я
пел
бы
всю
ночь
напролёт,
Como
já
cantei,
eu
cantarei
Как
пел
уже,
я
буду
петь,
As
coisas
todas
que
já
tive,
tenho
e
sei
Обо
всём,
что
у
меня
было,
есть
и
знаю,
Um
dia
terei
Когда-нибудь
буду
иметь.
A
fé
no
que
virá
Веру
в
то,
что
грядет,
E
a
alegria
de
poder
olhar
p'ra
trás
И
радость
возможности
оглянуться
назад
E
ver
que
voltaria
com
você
И
увидеть,
что
вернулся
бы
к
тебе,
De
novo
viver
nesse
imenso
salão
Снова
жить
в
этом
огромном
зале.
Começaria
tudo
outra
vez
Начал
бы
всё
сначала,
Se
preciso
fosse,
meu
amor
Если
бы
понадобилось,
любовь
моя,
A
chama
em
meu
peito
ainda
queima
Пламя
в
моей
груди
всё
ещё
горит,
Saiba,
nada
foi
em
vão
Знай,
ничто
не
было
напрасно.
A
cuba
libre
dá
coragem
em
minhas
mãos
Куба-либре
вселяет
смелость
в
мои
руки,
A
dama
de
lilás
me
machucando
o
coração
Женщина
в
сиреневом
ранит
моё
сердце,
Na
sede
de
sentir
seu
corpo
inteiro
В
жажде
ощутить
всё
твоё
тело,
Coladinho
ao
meu
Прижатым
к
моему.
E
então
eu
cantaria
a
noite
inteira
И
тогда
я
пел
бы
всю
ночь
напролёт,
Como
já
cantei,
eu
cantarei
Как
пел
уже,
я
буду
петь,
As
coisas
todas
que
já
tive,
tenho
e
sei
Обо
всём,
что
у
меня
было,
есть
и
знаю,
Um
dia
terei
Когда-нибудь
буду
иметь.
A
fé
no
que
virá
Веру
в
то,
что
грядет,
E
a
alegria
de
poder
olhar
p'ra
trás
И
радость
возможности
оглянуться
назад
E
ver
que
voltaria
com
você
И
увидеть,
что
вернулся
бы
к
тебе,
De
novo
viver
nesse
imenso
salão
Снова
жить
в
этом
огромном
зале.
Ao
som
desse
bolero
Под
звуки
этого
болеро,
Vida,
vamos
nós
Жизнь
моя,
пойдём,
E
não
estamos
sós
И
мы
не
одиноки,
Veja,
meu
bem
Видишь,
моя
хорошая,
A
orquestra
nos
espera
Оркестр
нас
ждёт,
Por
favor,
mais
uma
vez
Пожалуйста,
ещё
раз,
Recomeçar
Начать
сначала.
Ao
som
desse
bolero
Под
звуки
этого
болеро,
Vida,
vamos
nós
Жизнь
моя,
пойдём,
E
não
estamos
sós
И
мы
не
одиноки,
Veja,
meu
bem
Видишь,
моя
хорошая,
A
orquestra
nos
espera
Оркестр
нас
ждёт,
Por
favor,
mais
uma
vez
Пожалуйста,
ещё
раз,
Recomeçar
(recomeçar)
Начать
сначала
(начать
сначала).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha
Album
Presente
date de sortie
18-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.