Gonzaguinha feat. Maria Rita - Grito De Alerta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gonzaguinha feat. Maria Rita - Grito De Alerta




Grito De Alerta
Cry of Warning
Primeiro você me azucrina
First you torment me
Me entorta a cabeça
You muddle my mind
E me bota na boca
And you put in my mouth
Um gosto amargo de fel
A bitter taste of bile
Depois, vem chorando desculpas
Then you come crying apologies
Assim meio pedindo
As if half-asking
Querendo ganhar
Hoping to earn
Um bocado de mel
A little bit of honey
Não que então eu me rasgo
Don't you see that then I tear myself apart
Engasgo, engulo, reflito e estendo a mão
I choke, I swallow, I reflect and I reach out
E assim nossa vida é um rio secando
And so our life is a river drying up
As pedras cortando e eu vou perguntando
The stones cutting and I go asking
Até quando?
Until when?
São tantas coisinhas miúdas, roendo, comendo
There are so many petty little things, gnawing away, eating away
Arrasando aos poucos com o nosso ideal
Slowly destroying our ideal
São frases perdidas num mundo de gritos e gestos
There are phrases lost in a world of shouts and gestures
Num jogo de culpa que faz tanto mal
In a game of blame that does so much harm
Não quero a razão
I don't want to be right
Pois sei o quanto estou errada
As I know how wrong I am
E o quanto fiz destruir
And how much I have already destroyed
sinto no ar o momento
I only feel in the air the moment
Em que o copo está cheio
When the glass is full
E que não mais pra engolir
And that there's no more to swallow
Veja bem
Look here
Nosso caso é uma porta entreaberta
Our situaiton is a door half-open
E eu busquei a palavra mais certa
And I sought the most appropriate word
se entende o meu grito de alerta
See if you understand my cry of warning
Veja bem
Look here
É o amor agitando o meu coração
It's love stirring my heart
um lado carente dizendo que sim
There's a needy side saying yes
E essa vida gente gritando que não
And this life of ours shouting no
Veja bem
Look here
Nosso caso é uma porta entreaberta
Our situaiton is a door half-open
E eu busquei a palavra mais certa
And I sought the most appropriate word
se entende o meu grito de alerta
See if you understand my cry of warning
Veja bem
Look here
É o amor agitando o meu coração
It's love stirring my heart
um lado carente dizendo que sim
There's a needy side saying yes
E essa vida gente gritando
And this life of ours shouting
Que não
no





Writer(s): Gonzaguinha A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.