Paroles et traduction Gonzaguinha feat. Zeca Pagodinho - E Vamos À Luta
E Vamos À Luta
And Let's Go to the Fight
Alô
Gonzaguinha
Hey
Gonzaguinha
Vou
chegar
junto
contigo
nessa
parada
aí
I'm
joining
you
in
this
fight,
my
friend
Eu
acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
people
Que
segue
em
frente
Who
keep
moving
forward
E
segura
o
rojão
And
hold
the
firecracker
Eu
ponho
fé
no
pé
da
moçada
I
have
faith
in
the
feet
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
Who
don't
run
from
the
beast
E
enfrenta
o
leão
And
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
I
go
to
the
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
That
doesn't
shy
away
from
the
race
À
troco
de
nada
For
nothing
Eu
vou
no
bloco
I
go
in
the
block
Dessa
mocidade
Of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
That
isn't
in
nostalgia
E
constrói
a
manhã
desejada
And
builds
the
desired
morning
Acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
people
Que
segue
em
frente
Who
keep
moving
forward
E
segura
o
rojão,
como
é
que
não
And
hold
the
firecracker,
how
could
I
not
Eu
ponho
fé
na
fé
da
moçada
I
have
faith
in
the
faith
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
Who
don't
run
from
the
beast
E
enfrenta
o
leão
And
face
the
lion
Vou
à
luta
com
essa
juventude
I
go
to
the
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
That
doesn't
shy
away
from
the
race
À
troco
de
nada
For
nothing
Eu
vou
no
bloco
I
go
in
the
block
Dessa
mocidade
Of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
That
isn't
in
nostalgia
E
constrói
a
manhã
desejada
And
builds
the
desired
morning
Aquele
que
sabe
que
é
negro
The
one
who
knows
he's
black
O
coro
da
gente
Our
people's
chorus
E
segura
a
batida
da
vida
And
holds
the
beat
of
life
O
ano
inteiro
The
whole
year
Aquele
que
sabe
o
sufoco
The
one
who
knows
the
struggle
De
um
jogo
tão
duro
Of
such
a
hard
game
E
apesar
dos
pesares
And
despite
the
hardships
Ainda
se
orgulha
de
ser
brasileiro
Is
still
proud
to
be
Brazilian
Aquele
que
sai
da
batalha
The
one
who
leaves
the
battle
Entra
no
botequim
Enters
the
bar
Pede
uma
cerva
gelada
Orders
a
cold
beer
E
agita
na
mesa
logo
uma
batucada
And
starts
a
batucada
on
the
table
Aquele
que
manda
o
pagode
The
one
who
sends
the
pagode
E
sacode
a
poeira,
suada
da
luta
And
shakes
off
the
sweat
and
dust
of
the
fight
E
faz
a
brincadeira
And
makes
the
joke
Pois
o
resto
é
besteira
Because
the
rest
is
nonsense
E
nós
estamos
pelaí
And
we're
out
there
Acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
people
Que
segue
em
frente
Who
keep
moving
forward
E
segura
o
rojão,
como
é
que
não
And
hold
the
firecracker,
how
could
I
not
Eu
ponho
fé
na
fé
da
moçada
I
have
faith
in
the
faith
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
Who
don't
run
from
the
beast
E
enfrenta
o
leão
And
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
I
go
to
the
fight
É
com
essa
juventude
It's
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
That
doesn't
shy
away
from
the
race
À
troco
de
nada
For
nothing
Eu
vou
no
bloco
I
go
in
the
block
Dessa
mocidade
Of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
That
isn't
in
nostalgia
E
constrói
a
manhã
desejada
And
builds
the
desired
morning
Eu
acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
people
Que
vai
em
frente
Who
move
forward
E
segura
o
rojão
And
hold
the
firecracker
Eu
ponho
fé
no
pé
da
moçada
I
have
faith
in
the
feet
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
Who
don't
run
from
the
beast
E
enfrenta
o
leão
And
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
I
go
to
the
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
That
doesn't
shy
away
from
the
race
À
troco
de
nada
For
nothing
Eu
vou
no
bloco
I
go
in
the
block
Dessa
mocidade
Of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
That
isn't
in
nostalgia
E
constrói
a
manhã
desejada
And
builds
the
desired
morning
Aquele
que
sabe
que
é
negro
The
one
who
knows
he's
black
O
coro
da
gente
Our
people's
chorus
E
que
segura
a
batida
da
vida
And
who
holds
the
beat
of
life
O
ano
inteiro
The
whole
year
Aquele
que
sabe
o
sufoco
The
one
who
knows
the
struggle
De
um
jogo
tão
duro
Of
such
a
hard
game
E
apesar
dos
pesares
And
despite
the
hardships
Ainda
se
orgulha
de
ser
brasileiro
Is
still
proud
to
be
Brazilian
Aquele
que
sai
da
batalha
The
one
who
leaves
the
battle
Entra
no
botequim
Enters
the
bar
Pede
uma
cerva
gelada
Orders
a
cold
beer
E
agita
na
mesa
logo
And
starts
right
away
Aquele
que
manda
o
pagode
The
one
who
sends
the
pagode
E
sacode
a
poeira
suada
da
luta
And
shakes
off
the
sweat
and
dust
of
the
fight
E
faz
a
brincadeira
And
makes
the
joke
Pois
o
resto
é
besteira
Because
the
rest
is
nonsense
E
nós
estamos
pelaí
And
we're
out
there
Acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
people
Deixo
brilhante
interpretação
de
Gonzaguinha
I
leave
a
brilliant
interpretation
of
Gonzaguinha
Valeu
Gonzaguinha
Thank
you,
Gonzaguinha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Album
Presente
date de sortie
18-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.