Gonzaguinha - A Fabrica De Sonhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gonzaguinha - A Fabrica De Sonhos




A Fabrica De Sonhos
Фабрика грёз
A fábrica de sonhos acabou
Фабрика грёз закрылась,
Era um bom bom-bocado cado sem licor
Это был лакомый кусочек без ликера.
Milagre rima com vinagre (sim sinhô)
Чудо рифмуется с уксусом (да, сеньор),
O guarda-sol se abre ao sol
Зонт открывается на солнце,
Mas nunca foi frô
Но никогда не был цветком.
A fábrica de sonhos acabou
Фабрика грёз закрылась,
Era um bom bom-bocado cado sem licor
Это был лакомый кусочек без ликера.
Milagre rima com vinagre (sim sinhô)
Чудо рифмуется с уксусом (да, сеньор),
O guarda-sol se abre ao sol
Зонт открывается на солнце,
Mas nunca foi frô
Но никогда не был цветком.
Coitada daquela gente que acreditou
Жаль тех людей, что поверили,
Marchando, por minha família, pedindo a Deus
Маршируя за мою семью, молясь Богу.
Vai ter que rezar novamente ao São Salvador
Им придется снова молиться Святому Спасителю,
Pois a redentora prece, pariu Mateus
Ведь искупительная молитва породила Матфея.
Mateus a muitos matou e manteve a dor
Матфей многих убил и сохранил боль,
E fez chover quando era pra fazer sol
И вызвал дождь, когда должно было быть солнце,
E trouxe o sol quando era pra chover
И принёс солнце, когда должен был быть только дождь,
E não teve nem um pouquinho de simancol
И не проявил ни капли сочувствия.
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Неужели вам придётся маршировать снова,
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Do mermo modo que aquela pessoa fez
Так же, как тот человек сделал?
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Неужели вам придётся маршировать снова,
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Do mermo modo que aquela pessoa fez
Так же, как тот человек сделал?
Coitada daquela gente que acreditou
Жаль тех людей, что поверили,
Marchando, por minha família, pedindo a Deus
Маршируя за мою семью, молясь Богу.
Vai ter que rezar novamente ao São Salvador
Им придется снова молиться Святому Спасителю,
Pois a redentora prece, pariu Mateus
Ведь искупительная молитва породила Матфея.
Mateus a muitos matou e manteve a dor
Матфей многих убил и сохранил боль,
E fez chover quando era pra fazer sol
И вызвал дождь, когда должно было быть солнце,
E trouxe o sol quando era pra chover
И принёс солнце, когда должен был быть только дождь,
E não teve nem um pouquinho de simancol
И не проявил ни капли сочувствия.
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Неужели вам придётся маршировать снова,
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Do mermo modo que aquela pessoa fez
Так же, как тот человек сделал?
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Неужели вам придётся маршировать снова,
Ô, ô, ô...
О-о-о...
Do mermo modo que aquela...
Так же, как тот человек...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.