Gonzaguinha - A Fabrica De Sonhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gonzaguinha - A Fabrica De Sonhos




A fábrica de sonhos acabou
Фабрика мечты просто
Era um bom bom-bocado cado sem licor
Было хорошее-bit определить без ликера
Milagre rima com vinagre (sim sinhô)
Чудо-рифма с уксусом (sim sinhô)
O guarda-sol se abre ao sol
Зонтик открывается на солнце
Mas nunca foi frô
Но никогда не было frô
A fábrica de sonhos acabou
Фабрика мечты просто
Era um bom bom-bocado cado sem licor
Было хорошее-bit определить без ликера
Milagre rima com vinagre (sim sinhô)
Чудо-рифма с уксусом (sim sinhô)
O guarda-sol se abre ao sol
Зонтик открывается на солнце
Mas nunca foi frô
Но никогда не было frô
Coitada daquela gente que acreditou
Я из тех людей, что поверили
Marchando, por minha família, pedindo a Deus
Маршируют, за свою семью, прося Бога
Vai ter que rezar novamente ao São Salvador
Придется молиться снова в Сан-Сальвадор
Pois a redentora prece, pariu Mateus
Так как искупительную молитву, и вилкой от Матфея
Mateus a muitos matou e manteve a dor
От матфея многих убил, и все боль
E fez chover quando era pra fazer sol
И сыпались, когда должно было солнечно
E trouxe o sol quando era pra chover
И принес солнце, когда он был только обещали дождь
E não teve nem um pouquinho de simancol
И не было ни чуть-чуть simancol
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Будет, что ocês будет иметь qui marchá tra-мейл
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Do mermo modo que aquela pessoa fez
От mermo так, что именно этот человек сделал
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Будет, что ocês будет иметь qui marchá tra-мейл
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Do mermo modo que aquela pessoa fez
От mermo так, что именно этот человек сделал
Coitada daquela gente que acreditou
Я из тех людей, что поверили
Marchando, por minha família, pedindo a Deus
Маршируют, за свою семью, прося Бога
Vai ter que rezar novamente ao São Salvador
Придется молиться снова в Сан-Сальвадор
Pois a redentora prece, pariu Mateus
Так как искупительную молитву, и вилкой от Матфея
Mateus a muitos matou e manteve a dor
От матфея многих убил, и все боль
E fez chover quando era pra fazer sol
И сыпались, когда должно было солнечно
E trouxe o sol quando era pra chover
И принес солнце, когда он был только обещали дождь
E não teve nem um pouquinho de simancol
И не было ни чуть-чуть simancol
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Будет, что ocês будет иметь qui marchá tra-мейл
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Do mermo modo que aquela pessoa fez
От mermo так, что именно этот человек сделал
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Será que ocês vai qui marchá tra veis
Будет, что ocês будет иметь qui marchá tra-мейл
Ô, ô, ô...
Ô, ô, ô...
Do mermo modo que aquela...
От mermo так что то...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.