Paroles et traduction Gonzaguinha - Diga La, Coracao
Diga La, Coracao
Tell Me, Heart
São
coisas
dessa
vida
tão
cigana
These
are
things
of
this
gypsy
life
Caminhos
como
as
linhas
dessa
mão
Paths
like
the
lines
of
this
hand
Vontade
de
chegar
e
olha
eu
chegando
Desire
to
arrive
and
behold
I'm
arriving
E
vem
essa
cigarra
no
meu
peito
And
comes
this
cicada
in
my
chest
Já
querendo
ir
cantar
noutro
lugar
Already
wanting
to
go
sing
in
another
place
Diga
lá,
meu
coração
Tell
me,
my
heart
Da
alegria
de
rever
essa
menina
Of
the
joy
of
seeing
that
girl
again
E
abraçá-la,
e
beijá-la
And
hugging
her,
and
kissing
her
Diga
lá,
meu
coração
Tell
me,
my
heart
Conte
as
histórias
das
pessoas
Tell
the
stories
of
people
Das
estradas
dessa
vida
Of
the
roads
of
this
life
Chore
essa
saudade
estrangulada
Weep
this
strangled
longing
Fale,
sem
você
não
há
mais
nada
Speak,
without
you
there
is
nothing
more
Olhe
bem
nos
olhos
da
morena
Look
into
the
eyes
of
the
brunette
E
veja
lá
no
fundo
a
luz
daquele
sol
de
primavera
And
see
in
the
depths
the
light
of
that
spring
sun
Durma
qual
criança
no
seu
colo
Sleep
like
a
child
in
her
lap
Sinta
o
cheiro
forte
do
teu
solo
Feel
the
strong
scent
of
your
soil
Passe
a
mão
nos
seus
cabelos
negros
Run
your
hand
through
her
black
hair
Diga
um
verso
bem
bonito
e
de
novo
vá
embora
Say
a
beautiful
verse
and
leave
again
Diga
lá,
meu
coração
Tell
me,
my
heart
Que
ela
está
dentro
e
bem
guardada
That
she
is
inside
and
well
protected
E
que
é
preciso
mais
que
nunca
And
that
it
is
necessary,
more
than
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.