Paroles et traduction Gonzaguinha - Grito de Alerta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito de Alerta (Live)
Cry of Alert (Live)
Primeiro
você
me
alucina
First
you
make
me
hallucinate
Me
entorta
a
cabeça
You
mess
with
my
mind
E
me
bota
na
boca
um
gosto
amargo
de
fel
And
you
put
a
bitter
taste
of
bile
in
my
mouth
Depois
vem
chorando
desculpas
Then
you
come
crying
excuses
Assim,
meio
pedindo
Like
that,
almost
begging
Querendo
ganhar
um
bocado
de
mel
Wanting
to
win
a
bit
of
honey
Não
vê
que
então
eu
me
rasgo
Don't
you
see
that
I'm
tearing
myself
apart?
Engasgo,
engulo,
reflito
e
estendo
a
mão
I
choke,
swallow,
reflect
and
reach
out
my
hand
E
assim
nova
vida
é
um
rio
secando
And
so
new
life
is
a
drying
river
As
pedras
cortando
e
eu
vou
perguntando
The
stones
cutting
and
I
keep
asking
"Até
quando?"
"How
long?"
São
tantas
coisinhas
miúdas
There
are
so
many
little
things
Roendo,
comendo,
arrasando
Gnawing,
eating,
destroying
Aos
poucos
com
o
nosso
ideal
Little
by
little
with
our
ideal
São
frases
perdidas
num
mundo
They
are
lost
phrases
in
a
world
De
gritos
e
gestos
Of
screams
and
gestures
Num
jogo
de
culpa
que
faz
tanto
mal
In
a
game
of
blame
that
does
so
much
harm
Não
quero
a
razão
pois
eu
sei
o
quanto
estou
errado
I
don't
want
to
be
right
because
I
know
how
wrong
I
am
E
o
quanto
já
fiz
destruir
And
how
much
I've
already
destroyed
Só
sinto
no
ar
o
momento
em
que
o
copo
está
cheio
I
only
feel
in
the
air
the
moment
when
the
glass
is
full
E
que
já
não
dá
mais
pra
engolir
And
that
there's
no
more
to
swallow
Nosso
caso
é
uma
porta
entreaberta
Our
case
is
a
half-open
door
E
eu
busquei
a
palavra
mais
certa
And
I
looked
for
the
rightest
word
Vê
se
entende
o
meu
grito
de
alerta
See
if
you
understand
my
cry
of
alert
É
o
amor
agitando
o
meu
coração
It's
love
stirring
my
heart
Há
um
lado
carente
dizendo
que
sim
There's
a
needy
side
saying
yes
E
essa
vida
da
gente
gritando
que
não
And
this
life
of
ours
screaming
no
André
Velloso
- Rio
de
Janeiro,
Brazil
André
Velloso
- Rio
de
Janeiro,
Brazil
Alv@domain.com.br
Alv@domain.com.br
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.