Paroles et traduction Gonzaguinha - Maravida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
uma
vez
eu
no
meio
da
vida
Когда-то
я
был
посреди
жизни,
Essa
coisa
assim,
tanto
mar
В
этой
штуке,
такой
огромный
океан,
Coisa
de
doce
e
de
sal
Вещь
из
сладкого
и
соленого,
Essa
vida
assim,
tanto
mar,
tanto
mar
Эта
жизнь
такая,
огромный
океан,
огромный
океан.
Sempre
o
mar,
cores
indo
Всегда
океан,
цвета
переходят
Do
verde
mais
verde
ao
anil
mais
anil
От
самого
зеленого
зеленого
до
самого
синего
синего,
Cores
do
sol
e
da
chuva
Цвета
солнца
и
дождя,
Do
sol
e
do
vento,
do
sol
e
o
luar
Солнца
и
ветра,
солнца
и
лунного
света.
Era
o
tempo
na
rua
e
eu
nua
Это
было
время
на
улице,
и
я
был
обнажен,
Usando
e
abusando
do
verbo
provar
Используя
и
злоупотребляя
глаголом
"пробовать",
Um
beija-flor,
flor
em
flor,
bar
em
bar
Колибри,
цветок
за
цветком,
бар
за
баром,
Bem
ou
mal
margulhar
Хорошо
или
плохо,
нырять.
Sempre
menina
franzina,
traquinas
Всегда
худенький
мальчишка,
шалун,
De
tudo
querendo,
tomar
e
tomar
Всего
желающий,
брать
и
брать,
Sempre
garota,
marota,
tão
louca
Всегда
парень,
плут,
такой
безумный,
A
boca
de
tudo
querendo
levar
Рот
всего
желающий
взять.
A
vida,
vida,
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
Que
seja
do
jeito
que
for
Какой
бы
она
ни
была,
Mar,
amar,
amor
Море,
любить,
любовь,
Se
a
dor
quer
o
mar
dessa
dor
Если
боль
хочет
море
этой
боли.
Quero
o
meu
peito
repleto
Хочу,
чтобы
моя
грудь
была
полна
De
tudo
que
eu
possa
abraçar
Всем,
что
я
могу
обнять,
Quero
a
sede
e
a
fome
eternas
Хочу
вечную
жажду
и
голод
De
amar,
e
amar
e
amar
Любить,
и
любить,
и
любить.
A
vida,
vida,
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
Que
seja
do
jeito
que
for
Какой
бы
она
ни
была,
Mar,
amar,
amor
Море,
любить,
любовь,
Se
a
dor
quer
o
mar
dessa
dor
Если
боль
хочет
море
этой
боли.
Quero
o
meu
peito
repleto
Хочу,
чтобы
моя
грудь
была
полна
De
tudo
que
eu
possa
a
braçar
Всем,
что
я
могу
обнять,
Quero
a
sede
e
a
fome
eternas
Хочу
вечную
жажду
и
голод
De
amar,
e
amar
e
amar
Любить,
и
любить,
и
любить.
Era
o
tempo
na
rua
e
eu
nua
Это
было
время
на
улице,
и
я
был
обнажен,
Usando
e
abusando
do
verbo
provar
Используя
и
злоупотребляя
глаголом
"пробовать",
Um
beija-flor,
flor
em
flor,
bar
em
bar
Колибри,
цветок
за
цветком,
бар
за
баром,
Bem
ou
mal
mergulhar
Хорошо
или
плохо,
нырять.
Sempre
menina
franzina,
traquinas
Всегда
худенький
мальчишка,
шалун,
De
tudo
querendo
tomar
e
tomar
Всего
желающий,
брать
и
брать,
Sempre
garora
marota,
tão
louca
Всегда
парень,
плут,
такой
безумный,
A
boca
de
tudo
querendo
levar
Рот
всего
желающий
взять.
A
vida,
vida,
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
Que
seja
do
jeito
que
for
Какой
бы
она
ни
была,
Mar,
amar,
amor
Море,
любить,
любовь,
Se
a
dor
quer
o
mar
dessa
dor
Если
боль
хочет
море
этой
боли.
Quero
o
meu
peito
repleto
Хочу,
чтобы
моя
грудь
была
полна
De
tudo
que
eu
posso
abraçar
Всем,
что
я
могу
обнять,
Quero
a
sede
e
a
fome
eternas
Хочу
вечную
жажду
и
голод
De
amar,
e
amar
e
amar
Любить,
и
любить,
и
любить.
A
vida,
vida,
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
Que
seja
do
jeito
que
for
Какой
бы
она
ни
была,
Mar,
amar,
amor
Море,
любить,
любовь,
Se
a
dor
quer
o
mar
dessa
dor
Если
боль
хочет
море
этой
боли.
Quero
o
meu
peito
repleto
Хочу,
чтобы
моя
грудь
была
полна
De
tudo
que
eu
possa
abraçar
Всем,
что
я
могу
обнять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gonzaga Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.