Paroles et traduction Gonzaguinha - O Que É Que É?
O Que É Que É?
What Is It?
Eu
fico
com
a
pureza
das
respostas
das
crianças
I'll
take
the
purity
of
children's
answers
É
a
vida,
é
bonita
e
é
bonita!
It's
life,
it's
beautiful,
and
it's
beautiful!
No
gogó!
Sing
it
out
loud!
E
não
ter
a
vergonha
de
ser
feliz
And
not
be
ashamed
to
be
happy
Cantar,
e
cantar,
e
cantar
To
sing,
and
sing,
and
sing
A
beleza
de
ser
um
eterno
aprendiz
The
beauty
of
being
an
eternal
apprentice
Eu
sei
(E
eu
sei)
I
know
(And
I
know)
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor,
e
será
That
life
should
be
much
better,
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
repita
But
that
doesn't
stop
me
from
repeating
É
bonita,
é
bonita
e
é
bonita
It's
beautiful,
it's
beautiful,
and
it's
beautiful
Simbora,
povo!
Let's
go,
people!
E
não
ter
a
vergonha
de
ser
feliz
And
not
be
ashamed
to
be
happy
Cantar,
e
cantar,
e
cantar
To
sing,
and
sing,
and
sing
A
beleza
de
ser
um
eterno
aprendiz
The
beauty
of
being
an
eternal
apprentice
Eu
sei
(E
eu
sei)
I
know
(And
I
know)
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor,
e
será
That
life
should
be
much
better,
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
repita
But
that
doesn't
stop
me
from
repeating
É
bonita,
é
bonita
e
é
bonita
It's
beautiful,
it's
beautiful,
and
it's
beautiful
E
a
vida
o
que
é,
diga
lá
meu
irmão
What
is
life,
tell
me,
my
brother
Ela
é
a
batida
de
um
coração?
Is
it
the
beating
of
a
heart?
Ela
é
uma
doce
ilusão?
Is
it
a
sweet
illusion?
Mas
e
a
vida?
But
what
about
life?
Ela
é
maravilha
ou
é
sofrimento?
Is
it
wonder
or
suffering?
Ela
é
alegria
ou
lamento?
Is
it
joy
or
lament?
O
que
é,
o
que
é,
meu
irmão?
What
is
it,
what
is
it,
my
brother?
Há
quem
fale
que
a
vida
da
gente
é
um
nada
no
mundo
Some
say
that
our
life
is
nothing
in
the
world
É
uma
gota,
é
um
tempo
que
nem
dá
um
segundo
It's
a
drop,
a
time
that
doesn't
even
give
a
second
Há
quem
fale
que
é
um
divino
mistério
profundo
Some
say
it's
a
divine
and
profound
mystery
É
o
sopro
do
criador
numa
atitude
repleta
de
amor
It's
the
breath
of
the
creator
in
an
act
full
of
love
Você
diz
que
é
luta
e
prazer
You
say
it's
struggle
and
pleasure
Ele
diz
que
a
vida
é
viver.
He
says
life
is
living.
Ela
diz
que
melhor
é
morrer
She
says
it's
better
to
die
Pois
amada
não
é,
e
o
verbo
é
sofrer
Because
she's
not
loved,
and
the
verb
is
to
suffer
Eu
só
sei
que
confio
na
moça
I
only
know
that
I
trust
the
girl
E
na
moça
eu
ponho
a
força
da
fé
And
in
the
girl
I
put
the
strength
of
faith
Somos
nós
que
fazemos
a
vida
We
are
the
ones
who
make
life
Como
der,
ou
puder,
ou
quiser
However
it
may
be,
or
can
be,
or
wants
to
be
Sempre
desejada
Always
desired
Por
mais
que
esteja
errada
No
matter
how
wrong
it
is
Ninguém
quer
a
morte
Nobody
wants
death
Só
saúde
e
sorte
Only
health
and
luck
E
a
pergunta
roda
And
the
question
goes
around
E
a
cabeça
agita
And
the
head
shakes
Fico
com
a
pureza
das
respostas
das
crianças:
I'll
take
the
purity
of
children's
answers:
É
a
vida,
é
bonita
e
é
bonita
It's
life,
it's
beautiful,
and
it's
beautiful
E
não
ter
a
vergonha
de
ser
feliz
And
not
be
ashamed
to
be
happy
Cantar,
e
cantar,
e
cantar
To
sing,
and
sing,
and
sing
A
beleza
de
ser
um
eterno
aprendiz
The
beauty
of
being
an
eternal
apprentice
Eu
sei
(E
eu
sei)
I
know
(And
I
know)
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor,
e
será
That
life
should
be
much
better,
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
repita
But
that
doesn't
stop
me
from
repeating
É
bonita,
é
bonita
e
é
bonita
It's
beautiful,
it's
beautiful,
and
it's
beautiful
Simbora,
povo!
Let's
go,
people!
E
não
ter
a
vergonha
de
ser
feliz
And
not
be
ashamed
to
be
happy
Cantar,
e
cantar,
e
cantar
To
sing,
and
sing,
and
sing
A
beleza
de
ser
um
eterno
aprendiz
The
beauty
of
being
an
eternal
apprentice
Eu
sei
(E
eu
sei)
I
know
(And
I
know)
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor,
e
será
That
life
should
be
much
better,
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
repita
But
that
doesn't
stop
me
from
repeating
É
bonita,
é
bonita
e
é
bonita
It's
beautiful,
it's
beautiful,
and
it's
beautiful
E
não
ter
a
vergonha
de
ser
feliz
And
not
be
ashamed
to
be
happy
Cantar,
e
cantar,
e
cantar
To
sing,
and
sing,
and
sing
A
beleza
de
ser
um
eterno
aprendiz
The
beauty
of
being
an
eternal
apprentice
Eu
sei
(E
eu
sei)
I
know
(And
I
know)
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor,
e
será
That
life
should
be
much
better,
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
repita
But
that
doesn't
stop
me
from
repeating
É
bonita,
é
bonita
e
é
bonita...
It's
beautiful,
it's
beautiful,
and
it's
beautiful...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.