Gonzaguinha - O Que É, O Que É - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gonzaguinha - O Que É, O Que É




O Que É, O Que É
Что это? Что это такое?
Eu fico com a pureza das respostas das crianças
Я храню чистоту детских ответов.
É a vida, é bonita e é bonita (No gogó)
Это жизнь, она прекрасна, прекрасна (Прямо в душу)
Viver e não ter a vergonha de ser feliz
Жить и не стыдиться быть счастливым.
Cantar, e cantar e cantar
Петь, и петь, и петь.
A beleza de ser um eterno aprendiz
Прелесть быть вечным учеником.
Eu sei que a vida devia ser bem melhor e será
Я знаю, жизнь должна быть намного лучше, и она будет такой.
Mas isso não impede que eu repita
Но это не мешает мне повторять:
É bonita, é bonita e é bonita
Она прекрасна, прекрасна, прекрасна.
Viver e não ter a vergonha de ser feliz
Жить и не стыдиться быть счастливым.
Cantar, e cantar e cantar
Петь, и петь, и петь.
A beleza de ser um eterno aprendiz
Прелесть быть вечным учеником.
Eu sei que a vida devia ser bem melhor e será
Я знаю, жизнь должна быть намного лучше, и она будет такой.
Mas isso não impede que eu repita
Но это не мешает мне повторять:
É bonita, é bonita e é bonita
Она прекрасна, прекрасна, прекрасна.
E a vida? E a vida o que é, diga lá, meu irmão
А жизнь? Что такое жизнь, скажи мне, брат?
Ela é a batida de um coração
Это биение сердца.
Ela é uma doce ilusão
Это сладкая иллюзия.
Mas e a vida? Ela é maravida ou é sofrimento
Но что такое жизнь? Это чудо или страдание?
Ela é alegria ou lamento
Это радость или печаль?
O que é? O que é, meu irmão
Что это? Что это, брат?
quem fale que a vida da gente
Кто-то говорит, что наша жизнь
É um nada no mundo
Ничто в этом мире.
É uma gota, é um tempo
Капля, мгновение,
Que nem um segundo
Которое даже не длится секунды.
quem fale que é
Кто-то говорит, что это
Um divino mistério profundo
Божественная, глубокая тайна.
É o sopro do criador numa atitude repleta de amor
Дыхание Творца, исполненное любви.
Você diz que é luta e prazer
Ты говоришь, что это борьба и удовольствие.
Ele diz que a vida é viver
Он говорит, что жизнь - это просто жить.
Ela diz que melhor é morrer
Она говорит, что лучше умереть,
Pois amada não é, e o verbo é sofrer
Ведь любимой она не является, а глагол - страдать.
Eu sei que confio na moça
Я лишь знаю, что я доверяю девушке,
E na moça eu ponho a força da
И в девушку я вкладываю силу веры.
Somos nós que fazemos a vida
Это мы создаем жизнь,
Como der, ou puder, ou quiser
Как получится, или сможем, или захотим.
Sempre desejada por mais que esteja errada
Всегда желанная, даже если ошибочная,
Ninguém quer a morte, saúde e sorte
Никто не хочет смерти, только здоровья и удачи.
E a pergunta roda, e a cabeça agita
И вопрос крутится, и голова кружится.
Fico com a pureza das respostas das crianças
Я храню чистоту детских ответов.
É a vida, é bonita e é bonita
Это жизнь, она прекрасна, прекрасна.
Viver e não ter a vergonha de ser feliz
Жить и не стыдиться быть счастливым.
Cantar, e cantar e cantar
Петь, и петь, и петь.
A beleza de ser um eterno aprendiz
Прелесть быть вечным учеником.
Eu sei que a vida devia ser bem melhor e será
Я знаю, жизнь должна быть намного лучше, и она будет такой.
Mas isso não impede que eu repita
Но это не мешает мне повторять:
É bonita, é bonita e é bonita
Она прекрасна, прекрасна, прекрасна.
Viver e não ter a vergonha de ser feliz
Жить и не стыдиться быть счастливым.
Cantar, e cantar e cantar
Петь, и петь, и петь.
A beleza de ser um eterno aprendiz
Прелесть быть вечным учеником.
Eu sei que a vida devia ser bem melhor e será
Я знаю, жизнь должна быть намного лучше, и она будет такой.
Mas isso não impede que eu repita
Но это не мешает мне повторять:
É bonita, é bonita e é bonita
Она прекрасна, прекрасна, прекрасна.
Viver e não ter a vergonha de ser feliz
Жить и не стыдиться быть счастливым.
Cantar, e cantar e cantar
Петь, и петь, и петь.
A beleza de ser um eterno aprendiz
Прелесть быть вечным учеником.
Eu sei que a vida devia ser bem melhor e será
Я знаю, жизнь должна быть намного лучше, и она будет такой.
Mas isso não impede que eu repita
Но это не мешает мне повторять:
É bonita, é bonita e é bonita
Она прекрасна, прекрасна, прекрасна.





Writer(s): Luiz Gonzaga Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.