Gonzaguinha - Recado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gonzaguinha - Recado




Recado
Message
Se me der um beijo eu gosto
If you give me a kiss, I like it
Se me der um tapa eu brigo
If you give me a slap, I fight
Se me der um grito não calo
If you shout at me, I don't shut up
Se mandar calar mais eu falo
If you tell me to shut up, I talk more
Mas se me der a mão
But if you give me your hand
Claro, aperto
Of course, I shake it
Se for franco
If you are honest
Direto e aberto
Straightforward and open
contigo amigo e não abro
I'm with you, friend, and I won't quit
Vamos ver o diabo de perto
Let's go see the devil up close
Mas preste bem atenção, seu moço
But pay close attention, sir
Não engulo a fruta e o caroço
I don't swallow the fruit and the pit
Minha vida é tutano é osso
My life is marrow, bone
Liberdade virou prisão
Freedom has become a prison
Se é mordeu e recebeu
If it's bitten and you received
Se é suor o meu e o teu
If it's sweat, only yours and mine
Verbo eu pra mim morreu
Verb to me has died
Quem mandava em mim nem nasceu
Who commanded me has not even been born
É viver e aprender
It's living and learning
viver e entender, malandro
Go live and understand, rascal
Vai compreender
You will understand
tratar de viver
Go take care of living
Viver e aprender
Living and learning
viver e entender, malandro
Go live and understand, rascal
Vai compreender
You will understand
tratar de viver
Go take care of living
E se tentar me tolher é igual
And if you try to restrain me, it's the same
Ao fulano de tal que taí
As so-and-so who is there
Se é pra ir vamos juntos
If it's to go, let's go together
Se não é não nem aqui
If it's not, I'm not even here anymore





Writer(s): Luiz Gonzaga Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.