Paroles et traduction Gonzales - Bongo Monologue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bongo Monologue
Монолог под бонго
If
you
don't
like
rap
then
face
it,
you
probably
hate
this,
you're
probably
racist
Если
тебе
не
нравится
рэп,
то
признай,
он,
наверняка,
бесит,
наверняка,
ты
расист
We
can
debate
if
its
tasteless,
but
I
am
not
a
musical
rapist
Мы
можем
спорить,
безвкусно
это
или
нет,
но
я
не
музыкальный
насильник
Those
videos,
booty
and
fake
tits,
you
owe
it
to
yourself,
embrace
it
Эти
видео,
попки
и
силиконовые
сиськи,
ты
должна
это
увидеть
сама,
принять
это
The
free
market
at
its
most
basic,
obsessed
with
cars
like
Ric
Ocasek
Свободный
рынок
в
его
основе,
одержимый
тачками
как
Рик
Окасек
Remember
when
it
used
to
be
conscience,
its
better
know
they
talk
about
watches
Помнишь,
раньше
это
было
сознание,
теперь
лучше
пусть
говорят
о
часах
And
if
that
makes
you
nauseous,
I
bet
you
don't
know
who
the
boss
Rick
Ross
is
И
если
тебя
это
тошнит,
держу
пари,
ты
не
знаешь,
кто
главный,
Рик
Росс
So
maybe
you
should
cut
your
losses,
maybe
you'd
prefer
the
XX
or
the
Gossip
Так
что,
может
быть,
тебе
стоит
смириться
с
потерями,
может
быть,
ты
предпочла
бы
The
XX
или
Gossip
Am
I
kidding?
If
you
can't
stand
rap
change
where
you're
sitting
Я
шучу?
Если
ты
не
выносишь
рэп,
смени
место
So
full
of
it,
full
time
bullshitting,
filling
up
a
notebook
is
so
fulfilling
Полностью
в
этом,
сплошное
враньё,
заполнять
блокнот
так
приятно
I'm
self
created,
I
took
my
inner
Larry
David
and
exaggerated
it
Я
сам
себя
создал,
взял
своего
внутреннего
Ларри
Дэвида
и
преувеличил
его
Plus
I
want
to
be
Tony
Soprano,
But
I'm
better
known
for
tones
on
the
piano
Плюс
я
хочу
быть
Тони
Сопрано,
но
меня
больше
знают
по
тонам
на
пианино
So
the
question
is
why
rap?
Is
it
white
rap
or
is
it
like
black?
Итак,
вопрос
в
том,
почему
рэп?
Это
белый
рэп
или
как
чёрный?
Is
it
baggy
jeans
or
is
it
tight
slacks?
and
if
I
picked
a
fight
would
you
fight
back?
Это
мешковатые
джинсы
или
узкие
слаксы?
И
если
я
начну
драку,
ты
будешь
драться?
The
great
minds
of
this
lifetime,
I
believe
the
next
Einstein
will
write
rhymes
Великие
умы
нашего
времени,
я
верю,
что
следующий
Эйнштейн
будет
писать
рифмы
The
great
minds
of
this
lifetime,
I
believe
the
next
Einstein
will
write
rhymes
Великие
умы
нашего
времени,
я
верю,
что
следующий
Эйнштейн
будет
писать
рифмы
Great
minds
of
this
lifetime,
I
believe
the
next
Einstein
will
write
rhymes
Великие
умы
нашего
времени,
я
верю,
что
следующий
Эйнштейн
будет
писать
рифмы
Bongo
Monologue
Монолог
под
бонго
I
wasn't
always
obnoxious
Я
не
всегда
был
несносным
I
used
to
be
self-conscious,
then
came
the
plot
twist
Раньше
я
был
застенчивым,
а
потом
случился
поворот
сюжета
Grew
a
big
mouth
now
I
can't
stop
it,
got
no
off
switch
Вырос
большой
рот,
теперь
я
не
могу
его
остановить,
нет
выключателя
That's
a
Jew's
invention,
we
talk
to
diffuse
the
tension
Это
еврейское
изобретение,
мы
говорим,
чтобы
разрядить
обстановку
Verbal
Gonorrhea,
blah
blah
blah
now
that
onamonopia
Вербальная
гонорея,
бла-бла-бла,
теперь
эта
онамонопия
Its
like
hearing
my
dad
rap,
abstract
like
porn
with
a
left
track
Это
как
слышать,
как
читает
рэп
мой
отец,
абстрактно,
как
порно
с
левым
треком
Call
me
claptrap,
I
composed
presidential
suites
piano
keys
a
half
black
Называй
меня
пустышкой,
я
сочинял
президентские
апартаменты,
клавиши
пианино
наполовину
черные
Put
it
on
paper,
diary
of
a
mad
man,
Don
Draper
Положи
это
на
бумагу,
дневник
сумасшедшего,
Дон
Дрейпер
Got
the
mind
of
a
record
breaker
and
the
grind
of
a
pepper
shaker
С
умом
рекордсмена
и
хваткой
перечницы
Cringe
now,
you'll
respect
me
later,
I'm
annoying
but
essential,
slow
elevator
Скривись
сейчас,
оценишь
потом,
я
раздражаю,
но
важен,
медленный
лифт
Still
less
annoying
than
John
Mayer,
old
like
the
LP,
long
player
Всё
ещё
менее
раздражающий,
чем
Джон
Майер,
старый,
как
LP,
лонгплей
I
could
play
a
whole
set
with
one
hand
solo
call
me
Boba
Fett
Я
мог
бы
отыграть
весь
сет
одной
рукой
соло,
называй
меня
Боба
Фетт
The
other
hand
rolling
up
a
jazz
cigarette
and
no,
I
haven't
said
the
N
word
yet
Другой
рукой
скручиваю
джазовую
сигарету,
и
нет,
я
ещё
не
говорил
слово
на
букву
"Н"
Its
me
versus
me,
music
is
cheap
man
that's
my
currency
Это
я
против
себя,
музыка
— это
дешевка,
чувиха,
вот
моя
валюта
Live
in
the
strange
lands
hoping
that
the
beans
won't
change
hands
Живу
на
чужбине,
надеясь,
что
бобы
не
перейдут
в
чужие
руки
Another
loss
but
the
phone's
ringin',
I'm
like
a
gay
jazz
musician
I
come
out
swingin'
Ещё
одна
потеря,
но
телефон
звонит,
я
как
гей-джазмен,
выхожу
под
музыку
Can't
stand
the
sound
of
my
own
singin',
so
I'm
lip
syncing
Не
выношу
звука
собственного
пения,
поэтому
открываю
рот
под
фонограмму
My
brains
fucked
cause
my
dick
is
thinking
Мои
мозги
трахаются,
потому
что
мой
член
думает
So
keep
clapping,
I'll
keep
sweating,
a
big
fat
show
like
a
Greek
wedding
Так
что
продолжай
хлопать,
я
буду
продолжать
потеть,
большое
жирное
шоу,
как
греческая
свадьба
Always
Gonz,
never
gone
hyperactive
can't
relaxes,
think
about
death
and
taxes
Всегда
Гонз,
никогда
не
уйду,
гиперактивный,
не
могу
расслабиться,
думаю
о
смерти
и
налогах
They
call
me
Chilly
cause
I
godspeed
these
synapses
Они
зовут
меня
Холодный,
потому
что
я
разгоняю
эти
синапсы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Charles Beck, Christopher Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.