Paroles et traduction Gonzalo - Juan Charrasqueado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Charrasqueado
Juan Charrasqueado
Voy
a
cantarles
un
corrido
muy
mentado
Dearest,
I
am
here
to
sing
you
a
tale
so
grand
Lo
que
ha
pasado
allí
en
la
hacienda
de
la
flor
Of
what
occurred
upon
the
flowery
estate
La
triste
historia
de
un
ranchero
enamorado
A
tale
of
love,
a
rancher's
fate
Que
fue
borracho,
parrandero
y
jugador,
A
man
of
drink,
a
gambler's
delight
Juan
se
llamaba,
y
lo
apodaban
charrasqueado,
Juan
Charrasqueado
was
his
name
Era
valiente
y
arriesgado
en
el
amor,
Brave
and
bold,
he
played
the
love
game
A
las
mujeres
más
bonitas
se
llevaba
The
fairest
maidens,
he
would
easily
claim
En
esos
campos
no
quedaba
ni
una
flor.
Leaving
none
for
others,
a
veritable
shame.
Un
día
domingo
que
se
andaba
emborrachando
One
Sunday,
as
he
drank
away
his
woes
A
la
cantina
le
corrieron
a
avisar
At
the
cantina,
a
warning
came
Cuídate
Juan
que
por
ahi
te
andan
buscando
“Juan,
beware,
danger's
your
name
Son
muchos
hombres
no
te
vayan
a
matar
Many
seek
you,
seeking
vengeance,
it
seems.”
No
tuvo
tiempo
de
montar
en
su
caballo
With
no
time
to
mount
his
loyal
steed
Pistola
en
mano
se
le
echaron
de
a
montón
Pistol
in
hand,
they
closed
in
with
speed
Estoy
borracho
les
gritaba
y
soy
buen
gallo
“I'm
drunk,”
he
cried,
“but
a
valiant
soul
indeed
Cuando
una
bala
atravesó
su
corazón.
Before
a
bullet
pierced
his
heart
and
made
him
bleed.
Creció
la
milpa
con
la
lluvia
en
el
potrero
Now,
cornfields
grow
where
once
his
laughter
rang
Y
las
palomas
van
volando
al
pedregal
And
doves
still
fly
to
that
rocky
strand
Bonitos
toros
llevan
hoy
al
coleadero
Fine
bulls
they
gather
for
the
rodeo's
grand
Que
buen
caballo
va
montando
el
caporal
A
stately
horse,
the
foreman's
command
Ya
las
campanas
del
santuario
están
doblando
Church
bells
toll
from
the
sanctuary
near
Todos
los
fieles
se
dirigen
a
rezar
The
faithful
gather,
offering
a
prayer
Y
por
el
cerro
los
rancheros
van
bajando
From
distant
hills,
the
ranchers
draw
near
A
un
hombre
muerto
que
lo
llevan
a
enterrar
To
lay
to
rest
the
fallen,
beyond
compare
En
una
choza
muy
humilde
llora
un
niño
In
a
humble
hut,
a
child's
cries
rend
the
air
Y
las
mujeres
se
aconsejan
y
se
van
Women
whisper,
then
silently
depart
Pero
su
madre
lo
consuela
con
cariño
But
the
boy's
mother
offers
comfort,
a
tender
heart
Mirando
al
cielo
llora
y
reza
por
su
Juan
Gazing
at
the
heavens,
she
weeps
and
prays
apart
Aquí
termino
de
cantar
este
corrido
Here
ends
my
song,
a
tale
of
love
and
strife
De
Juan
ranchero,
charrasqueado
y
burlador
Of
Juan,
the
rancher,
charrasqueado,
and
his
unbridled
life
Que
se
creyó
de
las
mujeres
consentido
Who
believed
himself
a
lover,
immune
from
strife
Que
fue
borracho,
parrandero
y
jugador.
A
man
of
drink,
a
gambler's
delight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.