Paroles et traduction Gonzalo - Loco Por Tu Amor
Loco Por Tu Amor
Crazy over Your Love
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
I
am
a
fool,
wounded
by
your
love,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
Chasing
a
dream
that
has
ended,
El
poeta
de
tus
versos
encerrado,
en
tu
prisión
The
poet
of
your
verses
locked
in
your
prison,
Voy
loco
por
tu
amor...
I
go
crazy
over
your
love...
Soy
un
alma
que
baga
en
tu
ayer,
I
am
a
soul
wandering
in
your
past,
En
busca
de
una
explicación,
Searching
for
an
explanation,
Soy
aquel
que
te
dijo
una
vez,
I
am
the
one
who
once
told
you,
Que
no
es
fácil
vivir
sin
tu
piel,
That
it's
not
easy
to
live
without
your
skin,
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
Quien
pinto
un
desierto
al
oir
mi
nombre,
Who
painted
a
desert
when
they
heard
my
name,
Fue
tu
adiós,
It
was
your
goodbye,
Quien
me
abrió
los
ojos,
That
opened
my
eyes,
Nunca
fuimos
dos
We
never
were
two
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
I
am
a
fool,
wounded
by
your
love,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
Chasing
a
dream
that
has
ended,
Una
pieza
en
este
juego,
A
piece
in
this
game,
En
el
que
caigo
y
pierdo
sólo
yo
In
which
I
fall
and
lose
only
myself
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
I
am
a
fool,
wounded
by
your
love,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
A
faithful
slave
to
passion,
El
poeta
de
tus
versos,
The
poet
of
your
verses,
Encerrado
en
tu
prisión
Imprisoned
in
your
prison
Voy
loco
por
tu
amor...
I
go
crazy
over
your
love...
Dime
almenos
porque
sucedió
Tell
me
at
least
why
it
happened,
Si
lo
nuestro
fue
todo
un
error,
If
ours
was
all
a
mistake,
Cambiaría
mi
orgullo
por
fe,
I
would
trade
my
pride
for
faith,
Si
quisieras
volver
otra
vez
If
you
wanted
to
come
back
again,
Sufro
cada
dia
al
buscar
tus
besos,
Suffer
every
day
searching
for
your
kisses,
Miénteme,
dime
que
me
quieres,
Lie
to
me,
tell
me
that
you
love
me,
Sangra
el
corazón
My
heart
bleeds
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
I
am
a
fool,
wounded
by
your
love,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
Chasing
a
dream
that
has
ended,
Una
pieza
en
este
juego,
A
piece
in
this
game,
En
el
que
caigo
y
pierdo
solo
yo
In
which
I
fall
and
lose
only
myself
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
I
am
a
fool,
wounded
by
your
love,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
A
faithful
slave
to
passion,
El
poeta
de
tus
versos,
The
poet
of
your
verses,
Encerrado
en
tu
prisión
Imprisoned
in
your
prison
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
I
am
a
fool,
wounded
by
your
love,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
A
faithful
slave
to
passion,
Una
pieza
en
este
juego,
A
piece
in
this
game,
En
el
que
caigo
y
pierdo
solo
yo
In
which
I
fall
and
lose
only
myself
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
I
am
a
fool,
wounded
by
your
love,
Una
luna
que
cegó
tu
sol
A
moon
that
blinded
your
sun
Es
que
no
tengo
remedio
It's
that
I
have
no
remedy
Si
me
quieres,
pronto
dimelo...
If
you
love
me,
tell
me
soon...
Voy
loco
por
tu
amor...
I
go
crazy
over
your
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Carrasco Montahud, Carlos Arnaiz Esclapes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.