Paroles et traduction Gonzalo - Por Volver a Tenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Volver a Tenerte
To Have You Back
Por
volver
a
tenerte
lo
daría
todo,
To
have
you
back
I
would
give
anything
Por
qué
tú
me
quisieras
aunque
fuese
un
poco
Because
even
if
it
was
a
little
I
want
you
to
love
me
Por
qué
tú
eres
mi
amor
yo
sin
ti
no
soy
nada
Because
you
are
my
love
I
am
nothing
without
you
He
intentado
olvídate
de
mil
maneras
I
have
tried
to
forget
you
a
thousand
ways
Entregando
me
a
otras
aunque
no
la
quisiera
Giving
myself
to
others
even
though
I
didn't
love
them
Pero
daba
igual
por
qué
siempre
estabas
tú
But
it
didn't
matter
because
you
were
always
there
Por
volver
a
tenerte
To
have
you
back
Por
jugar
con
tu
pelo
To
play
with
your
hair
Por
mirarte
a
los
ojos
y
saberte
mía
To
look
into
your
eyes
and
know
you're
mine
Por
volver
a
tenerte
yo
daría
el
cielo
To
have
you
back
I
would
give
heaven
Por
qué
si
tú
estás
este
es
el
infierno
Because
if
you
are
there
this
is
hell
Que
será
de
mi?si
me
dejas
ahora
What
will
become
of
me?
if
you
leave
me
now
Dime
qué
será
de
mi?
si
me
dejas
ahora
Tell
me
what
will
become
of
me?
if
you
leave
me
now
No
volveré
a
creer
en
el
amor
de
otra
mujer
I
will
never
believe
in
the
love
of
another
woman
No
volveré
a
inventar,un
paraíso
para
nadie
I
will
never
create
a
paradise
for
anyone
again
Dime
qué
será
de
mi?
Si
me
dejas
ahora
Tell
me
what
will
become
of
me?
If
you
leave
me
now
Dime
qué
será
de
mi?
Si
me
dejas
ahora,
Tell
me
what
will
become
of
me?
If
you
leave
me
now,
No
volveré
a
creer
en
el
amor
de
otra
mujer
I
will
never
believe
in
the
love
of
another
woman
No
volveré
a
inventar,
no,
un
paraíso
para
nadie
I
will
never
create
a
paradise
for
anyone
again,
no
Dime
qué
será
de
mi?
Si
me
dejas
ahora
Tell
me
what
will
become
of
me?
If
you
leave
me
now
Dime
qué
será
de
mi?
Si
me
dejas
ahora
Tell
me
what
will
become
of
me?
If
you
leave
me
now
Por
volver
a
tenerte,
lo
daría
todo
To
have
you
back,
I
would
give
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Fernandez Benavides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.