Gonzalo Yañez feat. Jorge González - Algo de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gonzalo Yañez feat. Jorge González - Algo de Ti




Algo de Ti
Something of You
Hay algo de ti, hay algo en tu cara
There's something of you, there's something in your face
A través del velo de tus ojos puedo ver
Through the veil of your eyes I can see
Tu luz que se apaga
Your fading light
No hay nada que hacer,
There's nothing to do,
(Hay algo de ti)
(There's something of you)
La suerte esta echada
The die is cast
Contempla el reflejo que dejó el atardecer
Contemplate the reflection that the sunset left
Desde tu ventana
From your window
Hay algo de ti, que no quisiera entender
There's something of you, that I wouldn't want to understand
No hay nada que decir, no quiero saber
There's nothing to say, I don't want to know
La vida es así, se ríe en tu cara
Life is like that, it laughs in your face
Hay algo de ti
There's something of you
Maldito el amor,
Damned love,
(Hay algo de ti)
(There's something of you)
Maldita mañana
Damned tomorrow
No que hice anoche ni quien es esa mujer
I don't know what I did last night or who that woman is
Que duerme en mi cama
Who's sleeping in my bed
Hay algo de ti, que no quisiera entender
There's something of you, that I wouldn't want to understand
No hay nada que decir, no quiero saber
There's nothing to say, I don't want to know
Todo lo que di, no sirve de nada
All that I gave, is useless
Hay algo de ti
There's something of you
Gonza, amigo, ¿Cómo puedes saber, preguntar comprender?
Gonza, friend, how can you know, ask, understand?
Que dentro de alguien no somos nada, nada más que una reacción
That inside someone we are nothing, nothing more than a reaction
A las fuerzas de la vida, la nuestra y la que nos obligan a vestir.
To the forces of life, our own and the ones that force us to dress
Los sentimientos mandan jurando ser nobles, pero al fin,
Feelings command, swearing to be noble, but in the end,
Al fin te dejan en la mera calle sin niuno, porque no somos nada
In the end they leave you in the street with nothing, because we are nothing
No somos nada, una mentira bajo la lluvia
We are nothing, a lie in the rain
Hay algo de ti, que no quisiera entender
There's something of you, that I wouldn't want to understand
No hay nada que decir, no quiero saber
There's nothing to say, I don't want to know
La vida es así, se ríe en tu cara
Life is like that, it laughs in your face
Hay algo de ti
There's something of you
Te fuiste perdiendo poco a poco entre la gente
You disappeared little by little among the people
Pero tu perfume ya no era el mismo de siempre
But your perfume wasn't the same as always
Te miro a los ojos sin poder reconocerte
I look into your eyes and I can't recognize you
Hay algo de ti.
There's something of you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.