Paroles et traduction Gonzalo Yañez feat. Jorge González - Algo de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo de Ti
Something of You
Hay
algo
de
ti,
hay
algo
en
tu
cara
There's
something
of
you,
there's
something
in
your
face
A
través
del
velo
de
tus
ojos
puedo
ver
Through
the
veil
of
your
eyes
I
can
see
Tu
luz
que
se
apaga
Your
fading
light
No
hay
nada
que
hacer,
There's
nothing
to
do,
(Hay
algo
de
ti)
(There's
something
of
you)
La
suerte
esta
echada
The
die
is
cast
Contempla
el
reflejo
que
dejó
el
atardecer
Contemplate
the
reflection
that
the
sunset
left
Desde
tu
ventana
From
your
window
Hay
algo
de
ti,
que
no
quisiera
entender
There's
something
of
you,
that
I
wouldn't
want
to
understand
No
hay
nada
que
decir,
no
quiero
saber
There's
nothing
to
say,
I
don't
want
to
know
La
vida
es
así,
se
ríe
en
tu
cara
Life
is
like
that,
it
laughs
in
your
face
Hay
algo
de
ti
There's
something
of
you
Maldito
el
amor,
Damned
love,
(Hay
algo
de
ti)
(There's
something
of
you)
Maldita
mañana
Damned
tomorrow
No
sé
que
hice
anoche
ni
quien
es
esa
mujer
I
don't
know
what
I
did
last
night
or
who
that
woman
is
Que
duerme
en
mi
cama
Who's
sleeping
in
my
bed
Hay
algo
de
ti,
que
no
quisiera
entender
There's
something
of
you,
that
I
wouldn't
want
to
understand
No
hay
nada
que
decir,
no
quiero
saber
There's
nothing
to
say,
I
don't
want
to
know
Todo
lo
que
di,
no
sirve
de
nada
All
that
I
gave,
is
useless
Hay
algo
de
ti
There's
something
of
you
Gonza,
amigo,
¿Cómo
puedes
saber,
preguntar
comprender?
Gonza,
friend,
how
can
you
know,
ask,
understand?
Que
dentro
de
alguien
no
somos
nada,
nada
más
que
una
reacción
That
inside
someone
we
are
nothing,
nothing
more
than
a
reaction
A
las
fuerzas
de
la
vida,
la
nuestra
y
la
que
nos
obligan
a
vestir.
To
the
forces
of
life,
our
own
and
the
ones
that
force
us
to
dress
Los
sentimientos
mandan
jurando
ser
nobles,
pero
al
fin,
Feelings
command,
swearing
to
be
noble,
but
in
the
end,
Al
fin
te
dejan
en
la
mera
calle
sin
niuno,
porque
no
somos
nada
In
the
end
they
leave
you
in
the
street
with
nothing,
because
we
are
nothing
No
somos
nada,
una
mentira
bajo
la
lluvia
We
are
nothing,
a
lie
in
the
rain
Hay
algo
de
ti,
que
no
quisiera
entender
There's
something
of
you,
that
I
wouldn't
want
to
understand
No
hay
nada
que
decir,
no
quiero
saber
There's
nothing
to
say,
I
don't
want
to
know
La
vida
es
así,
se
ríe
en
tu
cara
Life
is
like
that,
it
laughs
in
your
face
Hay
algo
de
ti
There's
something
of
you
Te
fuiste
perdiendo
poco
a
poco
entre
la
gente
You
disappeared
little
by
little
among
the
people
Pero
tu
perfume
ya
no
era
el
mismo
de
siempre
But
your
perfume
wasn't
the
same
as
always
Te
miro
a
los
ojos
sin
poder
reconocerte
I
look
into
your
eyes
and
I
can't
recognize
you
Hay
algo
de
ti.
There's
something
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Careta
date de sortie
06-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.