Paroles et traduction Gonzalo Yañez feat. Jorge González - Ser Indio
Quisiera
ir
a
regar
las
flores
del
jardín
I'd
like
to
go
water
the
flowers
in
the
garden
Pasear
en
bicicleta
como
amelie
Ride
a
bicycle
like
Amelie
Entrar
en
tu
cabeza
y
quedarme
a
vivir
Get
inside
your
head
and
stay
there
forever
Escúchame,
escúchame
Listen
to
me,
listen
to
me
Invitarte
a
comer
al
mejor
restauran
Invite
you
to
eat
at
the
best
restaurant
Lose
por
que
la
carta
siempre
está
en
ingles
I
know
because
the
menu
is
always
in
English
Seguro
que
la
suerte
un
día
va
a
cambiar
I'm
sure
that
luck
will
change
one
day
Escúchame
y
veras
Listen
to
me
and
you'll
see
Ser
indio,
ser
indio,
ser
indio,
ser
indio
To
be
an
Indian,
to
be
an
Indian,
to
be
an
Indian,
to
be
an
Indian
Como
quisiera
no
tener
que
trabajar
How
I
wish
I
didn't
have
to
work
Contigo
el
mundo
entero
poder
recorrer
With
you
we
could
travel
the
whole
world
No
importa
lo
que
soy
un
indio
en
la
ciudad
It
doesn't
matter
what
I
am,
an
Indian
in
the
city
Escúchame,
escúchame
Listen
to
me,
listen
to
me
Querido
hijo
mío
póngase
a
estudiar
Dear
son
of
mine,
get
to
studying
Mi
madre
repetía
una
y
otra
vez
My
mother
used
to
repeat
over
and
over
again
Pero
en
la
tele
un
día
me
vera
cantar
But
one
day
you'll
see
me
sing
on
TV
Escúchame
y
veras
Listen
to
me
and
you'll
see
Ser
indio
(¡aleluya!),
ser
indio,
(¡no,
no,
no!),
ser
indio
To
be
an
Indian
(Hallelujah!),
to
be
an
Indian,
(No,
no,
no!),
to
be
an
Indian
Ser
indio
(¡uo,
uo!),
ser
indio,
indio
i-n-d-i-o
(¡nooo!)
To
be
an
Indian
(Woo,
woo!),
to
be
an
Indian,
Indian
I-n-d-i-a-n
(Nooo!)
Ser
indio...
indio...
To
be
an
Indian...
an
Indian...
Y
si
cantando
me
sigue
yendo
tan
mal
And
if
singing
continues
to
go
so
badly
for
me
Pondré
mi
mejor
cara
y
no
me
quejare
I'll
put
on
my
best
face
and
I
won't
complain
Voy
a
seguir
los
pasos
de
esa
gran
mujer
I'm
going
to
follow
in
the
footsteps
of
that
great
woman
Voy
a
aprender
a
actuar
I'm
going
to
learn
to
act
Ser
indio
(¡eje!),
ser
indio,
ser
indio
(¡aleluya!)
To
be
an
Indian
(Hey!),
to
be
an
Indian,
to
be
an
Indian
(Hallelujah!)
Ser
indio
(¡siiii
indio!),
ser
indio,
ser
indio
(¡hare-krishna!)
To
be
an
Indian
(Yeah,
Indian!),
to
be
an
Indian,
to
be
an
Indian
(Hare
Krishna!)
Ser
indio,
ser
indio,
ser
indio,
indio
i-n-d-i-o
nooo
To
be
an
Indian,
to
be
an
Indian,
to
be
an
Indian,
Indian
I-n-d-i-a-n
nooo
Ser
indio
ooooh...
To
be
an
Indian...
oooh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Careta
date de sortie
06-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.