Paroles et traduction Gonzalo Yañez - A mis veinte
A
mis
veinte
empiezo
a
empacar
At
twenty,
I
start
to
pack
La
vida
que
llevo
mi
casa
no
encuentro
lugar
I
can't
find
a
place
in
the
life
I
lead
Hice
un
trato
con
el
dueño
de
un
bar
I
made
a
deal
with
the
owner
of
a
bar
Nos
prestan
un
techo
y
al
cambio
tengo
q'
tocar
They
lend
us
a
roof,
and
in
exchange,
I
have
to
play
Si
hay
o
no
hay
da
lo
mismo
If
there
is
or
there
isn't,
it's
all
the
same
El
pan
es
comida
de
dioses
Bread
is
food
for
the
gods
Y
esta
ves
festejo
con
un
vino
And
this
time,
I
celebrate
with
a
wine
Que
me
regalo
algún
amigo
That
a
friend
gave
me
Sabe
mucho
mejor
It
tastes
much
better
Y
por
ti
pasaría
mi
vida
And
for
you,
I
will
live
my
life
Haciendo
canciones
Making
songs
Riendo
de
nada
Laughing
for
nothing
Durmiendo
sin
colchón
Sleeping
without
a
mattress
O
En
alguna
pensión
Or
in
some
boarding
house
De
la
mano
junto
a
voz
Holding
your
hand
Por
mi
pasaría
mi
vida
For
you,
I
will
live
my
life
Haciendo
canciones
Making
songs
Tirado
en
el
pasto
Lying
in
the
grass
Es
mucho
mas
barato
It
is
much
cheaper
Mirar
salir
el
sol
Watching
the
sun
rise
De
la
mano
junto
a
voz
Holding
your
hand
Lo
vamos
a
asumir
We're
going
to
take
it
Mejor
apostar
a
la
suerte
que
no
ser
feliz
It's
better
to
gamble
on
luck
than
not
be
happy
Empiezo
a
empacar
I
start
to
pack
Viviendo
contigo
me
cago
en
el
dueño
del
bar,
Living
with
you,
I
hate
the
bar
owner,
Me
cago
en
el
dueño
y
también
en
el
bar.
I
hate
the
owner
and
the
bar
too.
Y
por
ti
pasaría
mi
vida
And
for
you,
I
will
live
my
life
Haciendo
canciones
Making
songs
Riendo
de
nada
Laughing
for
nothing
Durmiendo
sin
colchón
Sleeping
without
a
mattress
O
En
alguna
pensión
Or
in
some
boarding
house
De
la
mano
junto
a
voz
Holding
your
hand
Por
mi
pasaría
mi
vida
For
you,
I
will
live
my
life
Haciendo
canciones
Making
songs
Tirado
en
el
pasto
Lying
in
the
grass
Es
mucho
mas
barato
It
is
much
cheaper
Mirar
salir
el
sol
Watching
the
sun
rise
De
la
mano
junto
a
voz
Holding
your
hand
Si
hay
o
no
hay
da
lo
mismo
If
there
is
or
there
isn't,
it's
all
the
same
El
pan
es
comida
de
dioses
Bread
is
food
for
the
gods
Y
esta
ves
festejo
con
un
vino
And
this
time,
I
celebrate
with
a
wine
Que
me
regalo
algún
amigo
That
a
friend
gave
me
Y
por
ti
pasaría
mi
vida
And
for
you,
I
will
live
my
life
Haciendo
canciones
Making
songs
Riendo
de
nada
Laughing
for
nothing
Durmiendo
sin
colchón
Sleeping
without
a
mattress
O
En
alguna
pensión
Or
in
some
boarding
house
De
la
mano
junto
a
voz
Holding
your
hand
Por
mi
pasaría
mi
vida
For
you,
I
will
live
my
life
Haciendo
canciones
Making
songs
Tirado
en
el
pasto
Lying
in
the
grass
Es
mucho
mas
barato
It
is
much
cheaper
Mirar
salir
el
sol
Watching
the
sun
rise
De
la
mano
junto
a
voz
Holding
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Yañez
Album
Dispara
date de sortie
07-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.