Gonzalo Yañez - La Oscura Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gonzalo Yañez - La Oscura Noche




La Oscura Noche
The Darkest Night
Una noche desierta,
In a lonely night,
Una lágrima en mi
A tear on my
Me ha acompañado
Has been with me
Es la primera vez,
It's the first time,
Casi un año después
Almost a year later
Que te he enterrado
That I have buried you
Aprenderé a vivir
I will learn to live
Sin tenerte conmigo
Without having you with me
Cada mañana
Every morning
No te puedo tener
I can't have you
Pero contemplaré
But I will stare
La oscura noche
At the darkest night
Miro por la ventana
I look through the window
A la gente pasar
At people passing by
Yendo al trabajo
Going to work
Pero yo sigo aqui
But I'm still here
Con mi botella de anís
With my bottle of anisette
Triste y borracho
Sad and drunk
Aprenderé a vivir
I will learn to live
Sin tenerte conmigo
Without having you with me
Cada mañana
Every morning
No te puedo tener
I can't have you
Pero contemplaré
But I will stare
La oscura noche
At the darkest night
que estarás
I know you will be
En mi recuerdo
In my memory
Aunque no quiera
Even if I don't want to
Y tu fantasma
And your ghost
Penará
Will wander
Mi vida entera
My whole life
Eres la piedra
You are the stone
Más pesada
Heaviest
Del camino
Of the path
Que no he querido
That I have not wanted
Esquivar de
To avoid
Mi destino
Of my destiny
que irás a
I know you will go to
Mi funeral
My funeral
Cuando me muera
When I die
Y llorarás
And you will cry
Sobre mi tumba,
On my grave,
Traicionera
Traitorous one
Porque en el fondo
Because deep down
Sabes que eres
You know that you are
La culpable
The culprit
De que yo
That I
Muriera de dolor
Died of grief
Y al fin conocerás...
And finally you will know...
...la oscura noche.
...the darkest night.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.