Paroles et traduction Gonzalo Yañez - La eterna despedida
La eterna despedida
Eternal Farewell
He
venido
a
contarte
I
came
to
tell
you
lo
que
ha
sido
de
mi
vida
what
has
become
of
my
life
este
año
que
pasó
this
past
year
en
que
ya
no
me
querías.
in
which
you
no
longer
loved
me.
Aunque
supe
resignarme
Although
I
knew
to
resign
myself
dar
la
guerra
por
perdida
to
give
up
the
fight
el
fantasma
de
tu
amor
the
ghost
of
your
love
aparece
en
cada
día.
appears
every
day.
Fuimos
coleccionando
problemas
We
were
collecting
problems
y
una
nube
pasajera
and
a
passing
cloud
nos
persigue
hasta
hoy.
haunts
us
to
this
day.
Tan
solo
te
pido
que
me
creas
I
only
ask
that
you
believe
me
que
daría
lo
que
fuera
that
I
would
give
anything
por
poder
descongelar
tu
corazón
de
nuevo.
to
be
able
to
thaw
your
heart
again.
Y
ahora
estoy
tirado
aquí
en
la
vía
And
now
I'm
lying
here
on
the
track
y
con
las
manos
vacías
and
with
empty
hands
ya
sé
que
el
tren
pasa
I
know
that
the
train
passes
solo
una
vez
en
la
vida.
only
once
in
a
lifetime.
Por
no
darte
lo
que
merecías
For
not
giving
you
what
you
deserved
no
cumplir
tus
fantasías
not
fulfilling
your
fantasies
por
no
saber
mantener
la
llama
encendida.
for
not
knowing
how
to
keep
the
flame
alive.
Aunque
digas
que
es
muy
tarde
Although
you
say
it's
too
late
y
que
ya
estas
decidida
and
that
you
have
already
decided
que
ahora
estás
mucho
mejor
that
you
are
much
better
now
y
que
nunca
volverías.
and
that
you
would
never
come
back.
Tan
solo
te
pido
que
me
creas
I
only
ask
that
you
believe
me
que
daría
lo
que
fuera
that
I
would
give
anything
por
poder
descongelar
tu
corazón
de
nuevo.
to
be
able
to
thaw
your
heart
again.
Y
ahora
estoy
tirado
aquí
en
la
vía
And
now
I'm
lying
here
on
the
track
y
con
las
manos
vacías
and
with
empty
hands
ya
sé
que
el
tren
pasa
I
know
that
the
train
passes
solo
una
vez
en
la
vida.
only
once
in
a
lifetime.
Por
no
darte
lo
que
merecías
For
not
giving
you
what
you
deserved
no
cumplir
tus
fantasías
not
fulfilling
your
fantasies
por
no
saber
mantener
la
llama
encendida.
for
not
knowing
how
to
keep
the
flame
alive.
Sé
que
un
día
volverás
I
know
that
one
day
you
will
come
back
nuestra
historia,
eterna
despedida
our
story,
eternal
farewell
ahora
y
siempre.
now
and
forever.
Ahora
y
siempre.
Now
and
forever.
Y
ahora
estoy
tirado
aquí
en
la
vía
And
now
I'm
lying
here
on
the
track
y
con
las
manos
vacías
and
with
empty
hands
ya
sé
que
el
tren
pasa
I
know
that
the
train
passes
solo
una
vez
en
la
vida.
only
once
in
a
lifetime.
Sé
que
un
día
volverás
I
know
that
one
day
you
will
come
back
nuestra
historia,
eterna
despedida
our
story,
eternal
farewell
ahora
y
siempre.
now
and
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.